• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페정보
카페 프로필 이미지
내사랑등려군
 
 
 
카페 게시글
테레사텐♬日本 大阪の女 오사카노온나 心事知多少_鄧麗君 등려군 오사카의 여인
류상욱 추천 0 조회 2,280 09.07.16 12:11 댓글 27
게시글 본문내용
 
다음검색
첨부된 파일
댓글
  • 10.02.19 17:25

    첫댓글 마루데 와타시오 세메루 요우니 まるで私を 責めるように 마치 나를 나무라듯이 기타노 신치니 가제가 후쿠 北野 新地に 風が吹く 키타노 신치에 바람이 분다 못토 츠쿠세바 요캇타와 もっと尽くせば よかったわ 좀더 참았더라면 좋았을 텐데

  • 10.02.19 17:25

    와가마마 잇테 고마라세즈 わがまま言って 困らせず 제멋대로 말하고 괴로워 하지도 않고 나이테 와카레루 히토나라바 泣いて 別れる 人ならば 울면서 헤어질 사람이라면

  • 10.02.19 17:26

    도테모 죠오즈니 오소와레테 とても上手に 誘われて 너무나 쉽게 유혹에 넘어 가버려서 고토노 오코리와 고노 오사케 ことの おこりは このお酒 일의 발단은 이 술 가망 데키즈니 아이시타노 がまん できずに 愛したの 참지 못하고 사랑했던 건

  • 09.08.14 09:22

    와루이 우와사모 기이타케도 悪い うわさも 聞いたけど 나쁜 소문도 들었지만 야사시캇타와 와타시니와 やさしかったわ 私には 다정했어지요 나에게는

  • 10.02.19 17:26

    아나타노 소바데 네무레타라 あなたの そばで 眠れたら 당신 곁에서 잠들수 있다면 시아와세 소레토모 후시아와세 幸せ それとも 不幸せ 행복 일까 아니면 불행일까 유메오 신지챠 이케나이토 夢を 信じちゃ いけないと 꿈을 믿으면 안 된다고

  • 10.02.19 17:26

    잇타 와타시가 유메오 미타 言った 私が 夢を見た 말했던 내가 꿈 꾸었던 가와이이 온나와 아카헨와 可愛い 女は あかへんわ 귀여운 여자는 어데예

  • 10.02.19 17:27

    킷토 이이코토 오키루카라 きっと いいこと おきるから 꼭 좋은 일이 일어나기에 교오토 아타리에 유키타이와 京都 あたりへ 行きたいわ 교오토오 가까이로 가고 싶었지요 욧타 후리시테 나오 요베바 酔った ふりして 名を 呼べば 취한 체 하면서 이름을 부르면

  • 10.02.19 17:27

    규우니 아나타가 쿠루요우데 急に あなたが 来るようで 서둘러 당신이 올 것 같기에
    하나레 라레나이 오오사카오 離れ られない 大阪を 떠날 수 없는 오사카를

  • 작성자 10.02.19 20:12

    새 번역문으로 교체 했습니다.

  • 10.02.19 17:28

    あかへんわ;;;;간사이 사투리 .....わあかん [明かん] 이 본디말 임;;;;;;;엔카의 특징이랍니다...어데예.......그래서 일부러 사투리를 써 봤습니다.일음곡중 번역을 하지 못한 노래중 간사이 사투리가 너무 심하고 문화적 이해가 부족해서 못 한것이 있습니다 〔연어〕〈関西〉 안 된다. 틀렸다. =駄目だめだ. ......어데예

  • 09.08.14 09:42

    北野 新地;오사카의 유흥가로 술집이 많아서인지 노래 가사에 종종 등장하는 지명임

  • 작성자 09.08.14 11:09

    사투리 때문에 힘드셨다니 더욱 소중히 느껴집니다, 번역독음 올렸습니다.

  • 10.02.07 15:24

    2연 마지막 행 '다정했어지요' -> '다정했었지요' 로 수정해주세요..

  • 작성자 10.02.07 19:27

    밭침이 놀러갔나 보네여~ㅎㅎ..

  • 10.02.17 11:21

    이 곡은 60년대 園 마리가 불러서 big hit한 노랜데 려군이 멋지게 revival해냈군요 고마운 마음으로 잘 듣겠습니다

  • 작성자 10.02.17 14:28

    원곡을 접해 보지 않아서 궁금한데 기회가 되면 원곡도 찾아 올려 봐야 겠군요..ㅎ

  • 10.02.18 00:47

    오늘도 친구들과 한 잔 걸치면서 려군 p.r 좀 했더니 내일 당장 우리 cafe 방문해본다나 우리 cafe 번창하면 술 한 잔 멋지게합시다

  • 10.02.18 01:02

    그리고 어제 한 sight에서 려군보다 조금 빠르게 일본 진출한 대만출신 歐陽菲菲(오양삐삐)가 려군과함께 일본무대에서 1984/5년도에 노래하는 동영상을 즐겨찿기에 옮겨놓았는데 내가 거의 컴맹이라 당신께 보낼 수가 없네요

  • 10.02.18 01:20

    삐삐가 北國의春을 jazz풍으로부르고 려군이 戀人요를부르고 또 둘이같이 北酒場을 빠른 tempo로좌우간 두 사람이 혹시 만났을 것 같은 예감이 적중해서 나도 깜짝 놀랬소 삐삐는 70년초에 대만출신으로는 최초로 일본에 지출한 가숩니다

  • 작성자 10.02.18 17:52

    해당 게시물의 주소를 복사해 오시면 될 터인데요..

  • 10.02.18 23:15

    google에서 鄧麗君如歐陽菲菲로 검색하면 될겁니다

  • 작성자 10.02.18 23:56

    [歐陽菲菲_鄧麗君/ 合作영상] 등려군♬동영상'방에 올렸는데 확인해 보세요..

  • 10.02.19 11:50

    수고하셨습니다 園마리 노래도 검색하면 바로 나올건데 한번 올리시지요

  • 작성자 10.02.19 13:42

    園まり소노마리Sonomari_大阪の女오사카노온나Oosakanoonna_(心事知多少)
    <embed src="http://www.youtube.com/v/YB86LTpxi54&rel=0&color1=0xb1b1b1&color2=0xcfcfcf&hl=en_US&feature=player_embedded&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" allowScriptAccess="always" width="402" height="324">mv
    <embed src="http://www.youtube.com/v/YB86LTpxi54&hl=ko_KR&fs=1&" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="402" height="324">mv_x
    http://www.3gpdb.com/videoy.php?b=45vkcGY68OL&e

  • 작성자 10.02.19 20:07

    마치 나를 나무라듯이
    키타노 신치에 바람이 분다
    좀더 참았더라면 좋았을 텐데
    제멋대로 말하고 괴로워 하지도 않고
    울면서 헤어질 사람이라면

    너무나 쉽게 유혹에 넘어가 버려서
    일의 발단은 이 술
    참지 못하고 사랑하였네
    나쁜 소문도 들었지만
    다정했었지요, 나에게는..

    당신 곁에서 잠들 수 있다면
    행복일까 아니면 불행일까
    꿈을 믿으면 안 된다고
    말했던 내가 꿈 꾸었던
    귀여운 여자는 어데예

    꼭 좋은 일이 일어나기에
    교오토오 가까이로 가고 싶었지요
    취한 체 하면서 이름을 부르면
    서둘러 당신이 올 것 같기에
    떠날 수 없는 오사카를
    떠날 수 없는 오사카를/ [번역교체/진캉시앤]

  • 10.05.03 17:10

    류지기 고맙소 이 은혜를 우째 갑아야 할지 우째든 내가 값지요 우리는 한번 결심하면 끋까지 가는 정신 하나는 아직도 살아있소 정말 고맙소

  • 작성자 10.05.04 12:36

    大阪の女오사카노온나/ 園まり소노마리_(오사카의 여인) '원창곡
    http://cafe.daum.net/loveteresa/1DW3/297
    歐陽菲菲_鄧麗君/ 合唱영상
    http://cafe.daum.net/loveteresa/1DXh/310

최신목록