• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페정보
카페 프로필 이미지
내사랑등려군
 
 
 
 
카페 게시글
테레사텐♬日本 北酒場 키타사카바 遇見你_鄧麗君 등려군 북쪽의 술집 (북주장)
류상욱 추천 3 조회 3,646 08.10.10 22:49 댓글 28
게시글 본문내용
 
다음검색
첨부된 파일
댓글
  • 08.10.11 08:22

    첫댓글 두번째 중음가사는 我和你입니다.. 넘쳐나는 가사의 홍수속에서 짝잃은 곡과 가사는 불가피해 보이기도 합니다만..ㅎㅎ

  • 작성자 08.10.11 11:45

    그렇네요..ㅋㅋ/ 그런데 몇 곳의 가사검색에서 노래는 일음으로 나오며 이렇게 올려져 있었으니 말이죠.. 무심히 떠왔던 것이 뚱딴지 같이 되어버렸네요.. 헐~;;/ 그 대신에 번안가사 삽입했습니다..

  • 08.10.11 09:21

    제목이 북쪽 술공장이란 뜻인가요?

  • 작성자 08.10.11 12:58

    글쎄요, 중음곡 검색어에는 분명히 그렇게 표기되어 있었으니 말이죠../ 北酒場이 정확한 제목 맞습니다. 원곡이 일음곡이니까요..

  • 08.10.22 22:04

    北酒場(키다사카바)는 '북쪽의 술집'이라 해야겠지요, 사케(酒)로 읽혀지지만 술집으로 말할 때는 "사카"로도 읽혀집니다!

  • 08.10.22 22:09

    場(장)을 바(ば)로 말하는 것은 '군토쿠(訓讀)'으로 일본어를 차용한 것인데, 예를들면,, 아시바(足場 : 높은 곳에 일을 할 때 발을 디딜 수 있는 만들어 놓은 이동체) / 한바(飯場 : 공사 현장에 딸린 식당)!

  • 작성자 08.10.11 12:18

    <embed src='http://flvs.daum.net/flvPlayer.swf?vid=5q8v1uLDD24$' width='402px' height='324px' allowScriptAccess='always' type='application/x-shockwave-flash' allowFullScreen='true' bgcolor='#000000' >

  • 09.05.30 14:54

    즐감입니다..ㄳㄳ~

  • 작성자 09.05.31 10:50

    종종 오세요..^^

  • 09.07.01 18:09

    北の酒場通りには 長い髪の女が似合う 기타노 사카바 도오리니와 나가이 가미노 온나가 니아우 ちょっとお人よしが良い 죳토 오히토요시가 이이 くどかれ上手な方が良い 구도카레 죠오즈나 호오가 이이

  • 09.07.01 18:03

    [※] 今夜の恋はタバコの先に 火を付けてくれた人 곤야노 고이와 다바코노 사키니 히오 츠케테 구레타 히토 からめた指が 運命のように 心を許す 가라메타 유비가 사다메노 요오니 고코로오 유루스 北の酒場通りには 女を酔わせる歌がある 기타노 사카바 도오리니와 온나오 요와세루 우타가 아루

  • 09.07.01 22:24

    北の酒場通りには 涙もろい男が似合う 기타노 사카바도오리니와 나미다모로이 오토코가 니아우 ちょっと女好きが良い 瞳でくどける方が良い 죳토 온나즈키가 이이 히토미데 구도케루 호오가 이이 夢追い人はクラスの酒と 思い出を飲み欲して 유메오이 히토와 구라스노 사케토 오모이데오 노미호시테

  • 09.07.01 22:28

    破れた恋の数だけ人に優しく 出来る 야부레타 고이노 가즈다케 히토니 야사시쿠 데키루 北の酒場通りには 男を泣かせる歌がある 기타노 사카바 도오리니와 오토코오 나카세루 우타가 아루

  • 09.07.01 22:28

    破れた恋の数だけ人に優しく 出来る 야부레타 고이노 가즈다케 히토니 야사시쿠 데키루 北の酒場通りには 男を泣かせる歌がある 기타노 사카바 도오리니와 오토코오 나카세루 우타가 아루

  • 09.07.01 22:31

    今夜の恋はタバコの先に 火を付けてくれた人 곤야노 고이와 다바코노 사키니 히오 츠케테 구레타 히토 からめた指が 運命のように 心を許す 가라메타 유비가 사다메노 요오니 고코로오 유루스 北の酒場通りには 女を酔わせる恋がある 기타노 사카바 도오리니와 온나오 요와세루 고이가 아루

  • 09.07.01 22:32

    오늘 밤 사랑은 담배끝에 불을 부쳐준 사람 걸은 손가락이 운명처럼 마음을 허락하네 북쪽의 술집거리에는 여자를 취하게 하는 사랑이 있네 ;;;;;;;;;마지막 노래 연이 빠진부분입니다

  • 09.07.01 22:34

    북쪽의 술집거리에는 여자를 취하게 하는 (사랑)이 있네.............(노래)로 바꿔 주세요............제2연 끝부분

  • 작성자 09.07.02 00:34

    교정했는데 확인해주세요..

  • 작성자 09.07.02 00:33

    2009-6-30일자 8.82M-원판음/ 2M-VBR 음원교체

  • 삭제된 댓글 입니다.

  • 작성자 10.01.30 11:40

    원래 점이 하나 있어요, 행운의 복점이죠..

  • 작성자 10.01.30 15:17

    복점을 누가 떼어 갈까봐 화장빨로 감춰두고 있었던 것이죠..ㅎ/

  • 10.03.29 18:25

    22년전에 즐겨듣던 바로 그노래~~~~아 미칠것 같네여~~옛추억이 새록 새록~~

  • 작성자 10.03.29 22:51

    그토록 사무쳤던 옛추억이 있었군요..

  • 10.03.30 10:48

    지나가던길에 호기심에 일본노래 카세테입을 사서 들었는데 이노래가~ 너무좋은거에여~~그때는 등려군님 인줄도 모르고여 ^^

  • 작성자 10.04.26 22:02

    반주음 http://cafe.daum.net/loveteresa/86mY/104

  • 작성자 11.04.13 15:24

    [원곡] 北酒場_細川たかし 1982년 3월21일 Single 앨범 발매,
    作詞: なかにし礼/ 作曲: 中村泰士

    [北酒場] 중국어 飜詞 (1)

    北方的酒吧街上
    长发的女人很适合
    稍微随和的比较好
    愿被追求的人最好
    今夜的情人
    是替我点烟的人
    缠绕的手指犹如命运一般
    以心相许
    北方的酒吧街上
    有令女人陶醉的恋情

    北方的酒吧街上
    容易落泪的男人很适合
    稍微多情的比较好
    能够眉目传情的最好
    寻梦的人喝干了酒
    也喝掉了记忆
    因为有过几次破碎的恋情
    所以能够轻易对人温柔
    北方的酒吧街里
    有令男人饮泣的歌曲

    今夜的情人
    是替我点烟的人
    缠绕的手指犹如命运一般
    以心相许
    北方的酒吧街上
    有令女人陶醉的恋情

  • 작성자 11.04.13 15:18

    [北酒場] 北酒店 중국어 飜詞 (2)

    北邊的酒吧大街 很適合長頭髮的女人
    有點人緣的就好 善於言談就更好了
    今晚的艷遇是由香煙起頭的 就是幫我點火的人
    手指交纏上了 就像命運的安排一樣 立刻心動了
    北邊的酒吧大街 也有令女人陶醉的愛情

    北邊的酒吧大街 最適合感情脆弱的男人
    有點女人緣的就好 眼睛會說話的就更好了
    尋夢的人兒呀 把追憶和著酒一起喝掉吧
    失戀沒幾次的人 是很容易辦到的
    北邊的酒吧大街 也有令男人哭泣的歌聲

    今晚的艷遇是由香煙起頭的 就是幫我點火的人
    手指交纏上了 就像命運的安排一樣 立刻心動了
    北邊的酒吧大街 也有令女人陶醉的愛情

  • 16.03.04 14:02

    감사합니다

최신목록