• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페정보
카페 프로필 이미지
내사랑등려군
 
 
 
카페 게시글
테레사텐♬日本 逃避行 도오히코_鄧麗君 등려군_남의 눈을 피하여 숨어 다님 (도피행)
류상욱 추천 0 조회 815 09.04.08 11:23 댓글 11
게시글 본문내용
 
다음검색
첨부된 파일
댓글
  • 09.04.10 03:02

    첫댓글 처음전주 부분듣는데 마법의성이생각남 ㅋㅋㅋㅋ

  • 09.04.14 02:19

    이거정말 들을수록 넘좋아요.. 가사랑 뜻을 알수없을까용!

  • 09.10.16 00:00

    あのひとから言われたのよ그 사람으로 부터 들었네요 午前五時に駅で待てと오전 5시에 역에서 만나자고 知らない街へふたりで行って모르는 거리에 둘이서 가 一からやり直すため하나부터 다시 시작하기 위해 あのひとから言われたのよ그 사람으로 부터 들었네요 友達にも打ち明けるな친구에게도 털어 놓지마라고荷物をつめたトランクさげて짐을 채워넣었던 trunk를 들고서 また空いた汽車を空いた汽車を또 텅빈 기차를 텅빈 기차를 見送った눈으로 보냈었네 昨日の酒に酔いつぶれているのだわ어제의 술로 취해 늘어져 있을 거예요 おそらくあのひとのことよ아마도 그 사람의 일로 それがなきゃいい人なのに그것이 없다면 좋은 사람인데

  • 09.10.16 00:00

    あきらめたわ私ひとり포기했어요 나 홀로 キップ買うticket를 삽니다 あのひとにも念をおした그 사람에게도 생각을 밝혔어요 裏切ったらお別れだと마음을 저버리면 이별이라고 今までずっと泣かされたけど지금껏 쭉 울게 하였지만 今度だけは賭けてみると이번 만큼은 기대해 본다고 あのひとにも念をおした그 사람에게도 생각을 밝혔어요 遅れたなら先に行くと늦어지면 먼저 가라고 柱の時計横眼でにらみ기둥의 시계를 곁눈으로 바라보며 また空いた汽車を空いた汽車を또 텅빈 기차를 텅빈 기차를 見送った눈으로 보냈어요

  • 09.10.16 00:04

    女のひとに引きとめられてるのだわ어떤 여자에게 잡혀있는 거예요 おそらくあのひとのことよ아마도 그 사람 일로 それがなきゃいい人なのに그것이 없다면 좋은 사람인데 あきらめたわ私ひとり포기했어요 나 홀로 汽車に乗る기차에 오릅니다

  • 09.10.16 00:05

    逃避行;도피행...........중국어 버전도 번역 완료됨

  • 작성자 09.10.17 11:43

    번역문 올렸습니다, 중문가사는 번역집 59번에 올려졌으며 원문 열람은 가사 하단의 [내사랑등려군]에 링크되어 있습니다.

  • 삭제된 댓글 입니다.

  • 작성자 09.12.16 11:31

    천천히 한다고 미뤄두면 잊어버리니까 곧장 찾아 올렸슴다, 노래연습장

  • 삭제된 댓글 입니다.

  • 작성자 11.03.10 11:22

    정정했습니다..^^

  • 23.07.16 11:30

    とうひ・こう[tōhikō] : 토- 히코-(or 토오히코).

최신목록