• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페정보
카페 프로필 이미지
내사랑등려군
 
 
 
카페 게시글
테레사텐♬日本 もしかして PartⅡ 모시카시테/ 鄧麗君 등려군_어쩌면
류상욱 추천 0 조회 1,111 09.07.24 13:22 댓글 12
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 09.07.24 15:42

    첫댓글 もしかしてもしかして私の他にも誰か 어쩌면 어쩌면 나 아닌 어느 누군가    いい女がいるのなら 歸っていいのよ 좋은 여자가 있다 하면 돌아가도 좋아요    かまわずに 마음 쓰지 말고 男 : もしかしてもしかして お前のすねてる譯が 어쩌면 어쩌면 네가 토라진 이유가    さっきの電話のせいならば バカだな 좀 전의 전화 탓이라면 바보이네    仕事の相手だよ 업무 상대인데

  • 09.07.24 15:43

    ねえ貴方 好きだからこそなおさら그래요 당신 좋아하기때문에 더욱 더 私いじわるをしてしまう나는 심술 궂게 해버렸지요 子供みたいにわがままいえる아이들 처럼 내멋대로 말할 수 있어요 お前がとても  可愛いい 네가 정말로 사랑스러워店を出て가게를 나와ねえ歩きましょう 그래요 걸어 볼까ふたりの行く先はひとつ 두사람이 가는 곳은 하나

  • 09.07.24 15:44

    なにげなくなにげなく별 생각없이 별 생각없이 さそわれてしまうなんて유혹에 넘어가 버려서 お酒に酔ったせいかしら술에 취한 탓 일런지 それとも貴方がなれてるの그렇지 않다면 당신에게 익숙해졌나요 こんなにもこんなにも이와 같이 이와 같이 ひかれた女はいない이끌렸던 여자는 없어 遊びで別れるつもりなら불장난으로 이별을 할 거라면

  • 09.07.24 15:33

    つれてはこないさ この部屋に데리고 오지는 않지 이 방으로 ねえ貴方 素直に信じていいのね그래요 당신 순진하게 믿어도 괜찮지요 私泣き虫になりそうよ나는 울보가 될 것 같아요 いつもみたいに笑ってごらん언제나 처럼 웃어 보려므나 お前の笑顔が好きだよ너의 웃는 얼굴이 좋구나 外は雨바깥은 비가 もう帰れない이제 돌아 가지 않아요 ふたりは今夜からひとつ둘이서 오늘 밤부터 하나

  • 09.07.24 15:44

    ねえ貴方 瞳のきれいな男に그래요 당신 눈동자가 깨끗한 남자에게 私ふられたことがあるの나 채인 적이 있지요 そんな小さな昔の傷は그런 작은 옛날 상처는 きれいに忘れてしまえよ깨끗히 잊어 버려야지 外は雨바깥은 비가 もう帰らない이젠 돌아 가지 않아ㅛ ふたりは今夜からひとつ 둘이서 는 오늘 밤부터 하나

  • 09.07.24 15:45

    남녀가 대화 하듯 부르는 노래이라서 남자 여자 부분을 구분하고자 반말을 써 봤습니다....저도 남성우월 주의자 인가봐요

  • 작성자 09.07.24 16:39

    다정스런 연인들의 대화처럼 반말이 어울리는 곡인데 어떻겠습니까..ㅎ/

  • 10.01.13 16:00

    歌詞中譯:펌

    難道 難道 PartⅡ


    難道 難道
    除了我之外 還有好對象的話
    你就先回去好了 無所謂啦
    難道 難道
    你鬧彆扭的原因  就是為了剛才那通電話嗎?
    傻瓜 不過就談談公事而已嘛
    嗯 親愛的
    就是因為喜歡你才會這樣
    人家才會這樣胡思亂想
    像個孩子一樣  撒嬌又任性
    你就是這一點可愛
    走出店外
    嗯 讓我們走吧
    二個人的目的地只有一個


    不知不覺中 不知不覺中
    我就被你給帶到這裡來了
    是因為我喝醉了嗎?
    還是你早就習慣成自然了

  • 10.01.02 15:46

    這樣子輕易 這樣子簡單
    沒有人會這樣就被引誘來的
    如果只是想玩玩就散了的話
    我就不會帶你來 這個房間了

    嗯 親愛的
    我可以完全相信你吧?
    我都要變成愛哭鬼了

    就像平常一樣   笑一個嘛
    我就喜歡看你笑的樣子
    外面下雨了 已經回不去了
    從今夜起二人就成為一體了

    嗯 親愛的
    眼神如此迷人的你
    我是不是曾被你拋棄過呢?

    這樣微不足道 過去的傷口
    就把它忘得一乾二淨吧
    外面下雨了 我們也不回去了
    從今夜起二人就成為一體了

  • 작성자 10.02.20 18:41

    중국어 飜詞 첨부..

  • 10.03.01 22:23

    이 노래도 살짝쿵 삘이 올려고 하네요..ㅎㅎ

  • 작성자 11.07.18 19:49

    [もしかして Part II]☜小林幸子'고바야시 사치코 (1984년7월10일 美樹克彦 발매), 원곡 첨부..

최신목록