• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페정보
카페 프로필 이미지
내사랑등려군
 
 
 
 
카페 게시글
테레사텐♬日本 暗くなるまで 구라쿠나루마데 黄昏里_鄧麗君 등려군 어두워질 때까지
류상욱 추천 1 조회 2,800 08.02.01 11:29 댓글 25
게시글 본문내용
 
다음검색
첨부된 파일
댓글
  • 08.02.05 10:41

    첫댓글 카페가 너무 신선하게 바뀌였네요! 좋은노래 잘 들었습니다!감사합니다!

  • 08.03.26 04:42

    정말 정말 감사합니다. 얼마나 듣고 싶었던 일본버젼이었는지 몰라요^*^

  • 작성자 08.03.26 09:20

    일어버젼 다양한 곡들은 [노래감상]방에 많습니다 검색하시어 즐감 하세요.. ^^

  • 08.05.01 13:59

    생기발랄하고 운치있는 노래네요. 감사감사!!!!

  • 08.11.25 18:49

    항상 감사하는 마음으로 듣겠습니다. 오랜만에 왔어요. 역시 좋은 까페!!!

  • 09.09.10 17:34

    誰かを待っている振りをして 누군가를 기다리고 있는 모습으로 通りを見ている  길거리를 내다보는 町のお店 あなたは來ない 거리의 이 카페 ,당신은 오지 않았어요 もう二人 サヨナラ 이젠 ,우리 두사람 이별이야, 言ってしまったのよ 라고 말해 버렸었네 黃昏が まだまち 저녁 노을이 아직인 거리 燈りを点すけど 등불이 켜지고 있지만 暗くなるまで 歸れない 어두워 질때 까지 돌아 가지 않아요淚が 渗むから 눈물이 어리기에 愛人どうしの 二人ずれ 연인 사이의 두사람 끼리 互いのかたを 抱いてゆくわ 서로 어깨를 껴안고 가고 있네요二人も ちょっと 育った 두사람도 조금은 자랐네요

  • 09.09.10 17:12

    夢見るように 愛したいわ 꿈을 꾸는 듯 사랑하고싶어요 悲しみが 込み上げて 서글픔이 복받쳐 さめざめ 泣きたいわ 하염없이 울고 싶어요 暗くなるまで 歸れない 어두워 질때 까지 돌아 가지 않아요淚が 渗むから 눈물이 어리기에 想い出のこの店 그리움이 묻어나는 이 카페 わたしは ただひとり 나는 그저 홀로 暗くなるまで 歸れない어두워 질때 까지 돌아 가지 않아요 淚が 渗むから 눈물이 어리기에

  • 09.09.10 17:27

    想い出のこの...........수정바랍니다.......말연 첫행い.를..........2연1행,,.愛人どうしの 二人ずれ...애인 대신에 ....戀人으로 바꿔 주세요....2연 2행....互いのかたを 抱いてゆくわ .....い대신에...ゆ를......삽입바람,,,,,,,,,,,

  • 09.09.10 17:26

    http://www.youtube.com/watch?v=eG4Rio_gpPI.........이곳에 이 노래 동영상이 있네요......화질이 최고 입니다

  • 09.09.10 17:35

    愛人;아이진.......불륜 사이를 말하고 ,,,,,,,,,,,.戀人;고이비토........정상적으로 사랑하는 사이.......그래서 여기는 녹음대로 고이비토가 맞습니다...........번역중에도 일부를 수정하였습니다.......번거롭겠지만 ...1연 중반..... 2연 초반.....수고 바랍니다

  • 작성자 09.09.10 17:40

    제대로 되었는지 살펴봐 주세요..

  • 09.09.10 19:12

    二人も ちょっと 育った 두사람도 조금은 자랐네요...........추가로....수정바랍니다

  • 작성자 09.09.10 21:04

    수정했습니다.

  • 삭제된 댓글 입니다.

  • 작성자 10.03.06 13:19

    ↓↓ ㅎㅎ..

  • 10.03.06 01:13

    휴@@@끝~~~~~

  • 작성자 10.03.06 13:19

    아수라du님의 '휴@@@끝~~~~~'/ 요시키의달리아님의 '휴! 끝'..
    어떤 의미 일까요, 요시키의달리아님은 일본어 곡을 모두 듣고 마침표를 찍듯이 하셨는데
    아수라du님의 의미도 같다면 대단하시단 찬사를 보내드리고 싶습니다.
    저는 정리만 하다가 보니 전 곡을 여유롭게 끝까지 감상해 본 것은 거의 없거든요..;;

  • 작성자 10.05.03 20:09

    [반주음] http://cafe.daum.net/loveteresa/86mY/122

  • 10.08.08 13:13

    誰かを待っている振りをして
    다레카오 맛테 이루 후리오 시테
    通りを見ている 
    도오리오 미테이루
    町のお店 あなたは來ない
    마치노 오미세 아나타와 고나이
    もう二人 サヨナラ
    모오 후타리 사요나라

    言ってしまったのよ
    잇테 시맛타노요
    黃昏が まだまち
    다소가레가 마다 마치
    燈りを点すけど
    아카리오 도오스케도
    暗くなるまで 歸れない
    구라쿠나루 마데 가에레나이
    淚が 渗むから
    나미다가 니지무카라

  • 10.08.08 13:10

    戀人どうしの 二人ずれ
    고이비토 도오시노 후타리즈레
    互いのかたを 抱いてゆくわ
    다가이노 가타오 다이테 유큐와
    二人も ちょっと 育った
    후타리모 춋토 소탓타
    夢見るように 愛したいわ
    유메미루요오니 아이시타이와
    悲しみが 込み上げて
    가나시미가 고미아게테
    さめざめ 泣きたいわ
    사메자메 나이타이와
    暗くなるまで 歸れない
    구라쿠나루마데 가에레나이
    淚が 渗むから
    나미다가 니지무카라

    想い出のこの店
    오모이데노 고노미세
    わたしは ただひとり
    와타시와 다다히토리
    暗くなるまで 歸れない
    구라쿠나루마데 가에레나이
    淚が 渗むから
    나미다가 니지무카라

  • 작성자 10.09.04 12:28

    독음이 올려져 있었는데 미처 몰랐었군요, 첨부했습니다..^^

  • 작성자 10.09.04 12:12

    2.8M-VBR 파일교체

  • 작성자 11.07.29 21:39

    1975年8月1日 鄧麗君[夜の乘客/ 女の生きがい]專輯, 발매일시 곡목록 병음첨부..

  • 16.03.04 13:55

    감사합니다

  • 16.03.04 13:56

    감사합니다

  • 22.11.30 10:25

    좋은 노래 즐감 감사합니다.

최신목록