• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페정보
카페 프로필 이미지
내사랑등려군
 
 
 
카페 게시글
테레사텐♬日本 夜霧 요기리_鄧麗君 등려군 밤안개
류상욱 추천 0 조회 1,905 09.06.24 14:32 댓글 12
게시글 본문내용
 
다음검색
첨부된 파일
댓글
  • 09.06.24 15:28

    첫댓글 白い夜霧で 何も見えない 시로이 요기리데 나니모 미에나이;새하얀 밤안개로 아무 것도 보이지 않는街の灯りが ゆらめくだけ마치노 아카리가 유라메쿠다케;거리의 등불이 흔들리기만 하네このまま霧に 体をひやし고노 마마 기리니 가라다오 히야시;이 대로 안개에 몸을 차게하고

  • 09.06.24 15:37

    どこかで倒れて しまっても도코카데 다오레테 시맛테모;어딘가에서 쓰러져 버리더라도それでいいわ それでいいわ소레데 이이와 소레데 이이와;그래도 좋아요 그래도 좋아요あなたを無くした 私なのよ아나타오 나쿠시다 아나타나노 ;당신을 잃어버린 나 예요こんな夜には いつもコ?トに곤나 요루니와 이츠모 코-트니;이런 밤에는 늘 코-트로

  • 09.06.24 15:57

    そっとつつんでくれた あなた솟토 츠츤데 구레타 아나타;살짝 감싸주었던 당신よろめきながら どこまでゆくの요로메키 나가라 도코마데 유쿠노;비틀거리며 어디까지 가나요もうじき私は 膝をつくわ모오지키 와타시와 히자오 츠쿠와;이미 벌써 나는 무릎을 꿇고 빌어요それでいいわ それでいいわ소레데 이이와 소레데 이이와;그래도 좋아요 그래도 좋아요

  • 09.06.25 10:24

    ぬけがらみたいな 私なのよ누케가라 미타이나 와타시나노요 ;정신 나간 빈 몸같은 나 예요さまよい歩き 夜明けの街で사마요이 아루키 요아케노 마치데;정처없이 걷다가 새벽의 거리에서誰にも知られず 目を閉じる다레니모 시라레즈 메오 도지루;누구에게도 모르게 눈을 감아요それでいいわ それでいいわ소레데 이이와 소레데 이이와;그래도 좋아요 그래도 좋아요あなたに逢えない 私なのよ아나타니 아에나이 와타시나노요;당신에게 버림 받은 나예요

  • 작성자 09.06.25 16:22

    [번역_독음] 수고 많으셨습니다..!!

  • 09.06.25 16:18

    표현이 신선하다는 느낌과 정말로 말초적이고 자극적이라 봅니다 일본 문학의 특성이 에로티시즘이란 이야기가 있는데 그렇기도 하네요

  • 09.07.23 12:39

    도오쿄오에서 닛코로 가는 길에 곳 곳에 카나로 키리霧라는 글짜가 보이는 것을 많이 보았는데 과연 노래에도 나올 만큼 키리霧가 흔한 가 봐요

  • 09.11.01 10:01

    류상욱님. 제생각에 독음중 2가지가 조금..1-6> 나쿠시다-->나쿠시타 2-1>코-트-->코-토

  • 작성자 09.11.01 18:03

    감사합니다../ 독음교정

  • 10.01.14 16:44

    허무주의와 약간의 퇴폐적 느낌의 가사가 애절하게 다가옵니다.

  • 작성자 10.01.14 17:28

    엔카에 항구 선술집 밤 여자..등등이 들어간 노래는 대체로 퇴폐적인 색채가 나타나네요..

  • 12.12.14 21:41

    이 노래 참 아름답네요...

최신목록