• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페정보
카페 프로필 이미지
내사랑등려군
 
 
 
카페 게시글
테레사텐♬日本 ノスタルジア 노스탤지어 不著痕跡_鄧麗君 등려군_郷愁 향수
류상욱 추천 0 조회 1,643 09.07.01 14:50 댓글 13
게시글 본문내용
 
다음검색
첨부된 파일
댓글
  • 09.07.04 08:37

    첫댓글 夕暮れ色の文字 さ よならと流れる저녁 놀 빛깔의 글씨, 안녕하며 흘려보낸다遠く<は>なれてはいられない멀리 헤어져 있을 수 없어요(異)国へ帰る夜 あなたがくれた服고향으로 돌아도는 밤,당신이 준 옷........<>;으로 바꿔주세요();없애주세요

  • 09.07.03 22:03

    絹のやさしさに 泣きました비단의 우아함에 울었네요南風あなたが胸に 気づく頃まで남풍을 당신이 가슴으로 느낄 무렵까지思い出抱いてたら 明日もノスタルジア추억을 안고 있다면 내일도 노스탈지아

  • 11.08.09 00:19

    등려군씨 노래에는 1절 끝 부분에 내일도라는 가사대신 홀로(히토리)라고 나오는데요. 저 가사가 맞다면 녹음곡이 원곡하고 좀 차이가 있네요. 어느것이 맞는 것인가요? 2절에 "잃어버린 사랑 보다는" 이라는 가사도 안나오고 홀로라고 나오는데 처음 접하는 저로서는 어느것이 맞는 것인지 궁금 해서요~~

  • 작성자 11.08.09 10:15

    병음 hitori 잘못 표기된 것 빼냈습니다,

  • 09.07.03 22:07

    逢いにゆく切符 故郷に変えめす만나러 가는 차표 고향으로 변하네요母の静けさに 眠りたい어머니의 고요함에 잠들고 싶어요ほんとうはあなたと ゆくはずだった街정말은 당신과 가야 만 했던 거리

  • 09.07.03 22:10

    たぶん春は まだ きてません아마도 봄은 아직 오지않네요ためいきにくもる窓にわ あなたのそばに한숨으로 흐려진 창에는 당신 곁에 名前をならべて 夢みた ノスタルジア이름을 늘어두고 꿈에 본 노스탈지아

  • 09.07.03 22:13

    いつまでも あなたのことを 忘れないけど언제까지나 당신을 잊을 수가 없지만なくした恋よりは ひとりで ノスタルジア잃어버린 사랑보다는 홀로 노스탈지아

  • 작성자 09.07.04 11:21

    본문 가사교정, 번역문 올렸습니다..

  • 09.12.30 15:07

    第一段:
    夕阳的余辉里荡漾着“再见”的气息。
    怎么也远离不去。
    独自一人返回故乡的夜晚,
    望着你送我的丝衣,禁不住落下眼泪。
    当南风吹进你胸膛的时候,回忆又泛起在心头。
    啊,明天也要勾起我的思乡之情。
     
    第二段:
    漂泊浪迹的车票,最终选择了故乡作为它的目的地。
    多想静静地在母亲的怀里入睡。
    曾经和你一起漫步的那条街上,现在大概还没有春的消息。
    阴沉的天色映衬在窗口,我不禁要郁闷地叹息。
    靠在你身边,轻轻呼唤着你的名字,梦里也弥漫着思乡之情。
    Repeat:
    无论何时我都忘不了你……
    失恋的同时,又让我独自饱受着思乡之苦。

  • 11.08.09 00:15

    중국어 노래로도 배우고 싶네요~ 중국어로 음악과 병음도 좀 올려 주시와요~~^^

  • 09.12.30 15:07

  • 11.05.09 23:14

    번역하시느라 수고 많으시군요~ 늘 감사드립니다~ *^^*

  • 작성자 11.06.11 21:04

    1985년3월 [愛人(AiJin)]專輯,
    <embed type='application/x-shockwave-flash' src='http://durl.me/a5255 width='180' height='60' allowScriptAccess='always' allowFullScreen='true' wmode='transparent'/>Vlog.Xuite (Live)
    鄧麗君_ノスタルジア (Nostalgia) Live

최신목록