ひとりにさせて 悲しい自由が
愛の暮しを 想いださせるから
ひとりにさせて 疲れた心が
いつか元気を とりもどすまで
あなたを近くで 愛するよりも
心の宝物に していたいから
So long,このまま ちがう人生を
So long,あなたの 背中見送るわ。
ひとりにさせて 淋しい約束
何も言わずに 時のせいにするわ
ひとりにさせて 優しくされたら
きっと昨日に 帰りたくなる
あなたのすべてを 愛するよりも
綺麗なお別れ 選びたいから
So long,涙をいつか微笑に
So long,想い出だけを 置きざりに
So long,このまま ちがう人生を
So long,あなたの 背中見送るわ。
[내사랑등려군] |
홀로되어 서글픈 자유가
사랑했던 지난 삶을 생각하게 하기에
홀로되어 피곤했던 마음이
언제가 힘을 되찾을 때까지
당신을 가까이에서 사랑하는 것보다도
마음의 보물로 하고 싶어지기에
So long,이대로 다른 삶을
So long,당신의 등을 눈으로 떠나보냅니다
홀로되어 쓸쓸한 약속
아무런 말도 하지 않고 세월의 탓으로 합니다
홀로되어 정답게 된다면
꼭 어제로 돌아가고 싶어지네요
당신의 모든 것을 사랑하는 것보다도
아름다운 이별을 택하고 싶기에
So long,눈물을 언젠가 미소로
So long,추억만을 두고 가버리게
So long,이대로 다른 삶을
So long,당신의 등을 눈으로 떠나보냅니다…
[번역/진캉시앤] |
첫댓글 ひとりにさせて 悲しい自由が홀로 되어 서글픈 자유가 愛の暮しを 想いださせるから사랑했던 지난 삶을 생각하게 하기에 ひとりにさせて 疲れた心が홀로 되어 피곤했던 마음이 いつか元気を とりもどすまで언제가 힘을 되찾을 때 까지 あなたを近くで愛するよりも당신을 가까이에서 사랑하는 것 보다도 心の宝物にしていたいから마음의 보물로 하고 싶어지기에 So long このまま ちがう人生を so long 이대로 다른 삶을So long あなたの 背中見送るわ so long 당신의 등을 눈으로 떠나 보냅니다
ひとりにさせて 淋しい約束홀로 되어 쓸쓸한 약속 何も言わずに 時のせいにするわ아무런 말도 하지않고 세월의 탓으로 합니다 ひとりにさせて 優しくされたら홀로 되어 정답게 된다면 きっと昨日に 帰りたくなる꼭 어제로 돌아가고 싶어지네요 あなたのすべてを 愛するよりも당신의 모든 것을 사랑하는 것보다도 綺麗なお別れ 選びたいから아름다운 이별을 택하고 싶기에
So long 涙を いつか微笑にSo long 눈물을 언젠가 미소로 So long 想い出だけを置きざりにSo long 추억만을 두고 가버리게 So long このまま ちがう人生をSo long 이대로 다른 삶을 So long あなたの 背中見送るわ So long 당신의 등을 눈으로 떠나 보냅니다
So long,을 안녕'으로 넣었는데 어감이 좋잖으면 원음대로 하겠습니다..
안녕을 넣는 바람에 글짜가 사라졌습니다 so long 단어 뒤에 글짜가 한 두개 빠졌네요.일본어 가사도 상처를 받아 알 수가 없게 되었네요.........안녕의 뜻과 다를 수 도 있지 않나 합니다
원문대로 다시 올렸습니다.
일본어 가사 문장에도 단어가 뺘져 있네요
에고~, 복사 떠넣다가 insert키를 잘못 눌러서 글자가 지워졌네요.. ㅋ~;;