게시글 본문내용
|
다음검색
風邪をひくよと 傘さしかけて かばう声さえ 暖かい 夫婦しぐれに もうこの胸が 痛くなるほど 好きな人 ああ… あなた あなたしか いない。 酔ったふりして おぶさりながら 広い背中で 泣いた日よ 人の一生 いい日もくると 越えた涙の 水たまり ああ… あなた あなたしかいない。 どこへ行っても 一つの屋根に 住める幸せ あればいい 夫婦しぐれに うなずきあって 肩であまえて ついて行く ああ… あなた あなたしかいない。 [내사랑등려군] |
|
風邪をひくよと 傘さしかけて かばう声さえ 暖かい 夫婦しぐれに もうこの胸が 痛くなるほど 好きな人 ああ… あなた あなたしか いない。 酔ったふりして おぶさりながら 広い背中で 泣いた日よ 人の一生 いい日もくると 越えた涙の 水たまり ああ… あなた あなたしかいない。 どこへ行っても 一つの屋根に 住める幸せ あればいい 夫婦しぐれに うなずきあって 肩であまえて ついて行く ああ… あなた あなたしかいない。 |
|
첫댓글 더운 날에 일거리 하나 생겨서 골났던 날, 무슨 연유인지 모르겠지만 게시글이 하나씩 사라져 버리는 현상이 생기는데.. 지금까지 3건,
회원님의 댓글이 달리 때마다 해당 게시물의 정보를 다시 점검하던 중 링크된 293번의 본문이 사라지고 없으니
이런 변괴가 또 있나 싶기도 하고 뿔난 김에 소주 한 컵 들이키고 새로이 복구하여 올렸습니다..
오늘 주제는 Heaven Help My Heart의 영상 작업을 하여 소개 하려고 했었는데 긴급 사태부터 수습해 놓고 어찌해 볼까 합니다.. ;;
지기님의 노고 덕분에 항상 즐감하고 갑니다. 그냥 애간장이 살살 녹네요.
감사합니다.
어찌해서 그런일이 생길까요..
다시금 즐감합니다~~
다정한 부부의 모습이 잘 묘사된 곡이네요. 즐감하고 갑니다.
코바야시 사츠코 원곡이져 좋은 번역 감사드립니다
소박한 부부의 사랑의 정이 듬뿍 들어 있네요.
봄비는 촉촉히 내리고 좋은 노래 잘 들었습니다.
요즘은 좋은 노래듣다가 갑지기 울컥하는 일이 많습니다. 나이드는 탓인가요
가을 타는 가을남자인가 보군요,내친 김에 가을바람 쐬러 나들이 한 번 하시죠,
저는 노래 파일 변환하면서 찔끔,영상 꾸미면서 또 찔끔,약력이나 노래정보 수정하면서 눈물이 핑 돌기도 했었네요..
감사합니다
혹한의 날씨 건강 조심하시고요 .. 지기님 잘 계시죠..
-- 따스한 노래 듣고 있으면 추위도 사라집니다..
윗 지방에 비하면 아무것도 아니지만 그래도 추워요, 호빗님.. 늘 건안하시기를 바랍니다 !!
중문곡도 있으면 좋았을 텐데 좀 아쉽네요..
등려군님의 부드러운 목소리가 잘 담겨져 있는 좋은 노래 감사히 담아갑니다^^