When you`re weary,feeling small
When tears are in your eyes,
I`ll dry them all
I`m on your side,
oh, when times get rough
And friends just can`t be found
Like a bridge over troubled water
I will lay me down
Like a bridge over troubled water
I will lay me down
When you`re down and out
when you`re on the street
When evening falls so hard
I will comfort you
I`ll take your part,oh
when darkness comes
And pain is all around
Like a bridge over troubled water
I will lay me down
Like a bridge over troubled water
I will lay me down
Sail on silvergirl
sail on by
Your time has come to shine
all your dreams are on their way
See how they shine,oh
if you need a friend
I`m sailing right behind
Like a bridge over troubled water
I will ease your mind
Like a bridge over troubled water
I will ease your mind。
[내사랑등려군] |
당신이 삶에 지쳐 왜소하게 느껴지고
당신의 눈가에 눈물이 어릴 때
제가 눈물을 닦아 드리겠어요
제가 당신 곁에 있잖아요
힘겨운 시기가 다가와
주위에서 친구를 찾을 수 없다면
제가 험한 강물을 건너 주는 다리처럼
저를 눕혀 드리겠어요
제가 험한 강물을 건너 주는 다리처럼
저를 눕혀 드리겠어요…
당신이 빈털털이가 되어
길거리에 나 앉게 되고
견딜 수 없는 밤이 찾아오면
제가 당신을 편안하게 위로해 줄게요
제가 당신의 편에 서 드릴게요
어둠이 밀려와 당신의 주위가
온갖 고통으로 휩싸이면
험한 강물을 건너 주는 다리처럼
저를 눕혀 드리겠어요
제가 험한 강물을 건너 주는 다리처럼
저를 눕혀 드리겠어요…
항해를 계속 하세요
소중한 그대여,나아가세요
당신을 환하게 비추어 줄 때가 왔어요
당신이 꿈꾸던 모든 것들이 다가오고 있어요
보세요,그 꿈이 빛나는 모습을…
만일 단신이 친구가 필요하다면
제가 바로 당신 뒤에 서서 항해할 거예요
험한 세상의 다리가 되어
당신의 마음을 편안하게 해 드리겠어요
험한 세상의 다리가 되어
당신의 마음을 편안하게 해 드리겠어요…
[번역:Rhew] |
첫댓글 팝송마저도 등님 특유의 창법인데 77년 이때만해도 파워풀합니다~~o형에 일월생일 미모에 미성 Bridge over troubled water를 부르고 42세로타계 이상은 제가 너무 좋아하는 엘비스 프레슬리와 등려군입니다.
<EMBED style="LEFT: 50px; WIDTH: 300px; TOP: 853px; HEIGHT: 45px" src=http://cfile275.uf.daum.net/media/204F6C1649E06E7347DFD2 width=300 height=45 type=video/x-ms-asf loop="-1">2.1M-VBR 음원추가
좋은곡 가져갑니다.