It's all because of you,I'm feeling sad and blue
You went away,now my life is just a rainy day
And I love you so,how much you'll never know
You've gone away and left me lonely
Untouchable memories,seem to keep haunting me
Another love so true
That once turned all my gray skies blue
But you disappeared
Now my eyes are filled with tears
And I'm wishing you were here with me
Soft with love are my thoughts of you
Now that you're gone
I just don't know what to do。
If only you were here you'd wash away my tears
The sun would shine once again you'd be mine all mine
But in reality,you and I will never
'Cause you took your love away from me
Girl,I don't know what I did to make you leave me
But what I do know Is that since you've been gone
There's such an emptiness inside
I'm wishing you'd come back to me
Oh baby,you took your love away from me。
[내사랑등려군] |
모두 너 때문에 난 슬프고 우울해
네가 떠났으니 내 인생은 그저 비 오는 날일 뿐이야
그리고 내가 널 얼마나 사랑하는지 모를 거야
네가 떠나서 나를 외롭게 내버려 뒀어
바꿀 수 없는 기억들이 나를 괴롭히는 것 같아
또 다른 사랑스런 진실은
그 언젠가 내 모든 회색빛 하늘색으로 바꾸어 버렸어
하지만 너는 보이지 않고
지금 내 눈은 눈물로 가득차 있어
그리고 여기 나에게 있었으면 해
사랑으로 아련해진 마음이 너에 대한 나의 생각이야
지금은 네가 떠났으니
난 그저 어떻게 해야 할지 모르겠어
너만 여기에 있었다면 내 눈물을 씻어 버릴 텐데
태양은 다시 한번 빛날 거야,넌 나의 모든 것이기 때문에
하지만 현실적으로 너와 나는 결코
사랑을 내게서 뺏어 갔기 때문에
얘야,내가 널 떠나게 만든 게 뭔지 모르겠어
하지만 내가 아는 건 네가 떠난 이후로
내 안에 허전함이 있어
네가 나한테 돌아왔으면 좋겠어
오 얘야,넌 사랑을 내게서 뺏어 갔어…
[번역/Rhew] |
첫댓글 언제 이 걸 다 편집 하셨는지요지기님 자료 감사드려요
사카모토큐에 대한 궁금증이 발동되어 함 찾아봤습니다, ㅎ
그시절 이렇게 유명했던 곡이 우리나라에 알려지지 않았던 것은 일본 문화 유입을 차단한 탓도 있었겠죠..?
다양한 자료 올려 주심에 감사합니다.......
지금 알고 보니 노래와 가수의 유명세가 대단했더군요, 그런데 불의의 사고로 그만.. ;;
上を向いて步こう 음반곡은 저작권 보호곡임..
희귀자료... 즐감하구 갑니다...^^*
坂本九_上を向いて步こう(1961'Org).mp4/ Sukiyaki_Sakamoto Kyu
<EMBED style="LEFT: 41px; WIDTH: 300px; TOP: 1300px; HEIGHT: 45px" src=http://cfile282.uf.daum.net/media/113CA7314C4C46BC2A1A51 width=300 height=45 type=audio/x-ms-wma loop=-1>2.9M-VBR
上を向いて步こう 편곡: http://cafe.daum.net/loveteresa/85nr/183
http://cafe.daum.net/loveteresa/46W/2670
上を向いて歩こう: Sukiyaki_4PM·For Positive Music“Now's The Time”앨범 1994년9월6일。