• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페정보
카페 프로필 이미지
내사랑등려군
 
 
 
 
카페 게시글
인터넷정보자료 說聊齋 요재 드라마를 이야기하네_彭麗媛 펑리위엔
류상욱 추천 0 조회 131 14.09.24 10:05 댓글 17
게시글 본문내용
 
다음검색
첨부된 파일
댓글
  • 14.09.24 11:13

    첫댓글 좋네요^^

  • 14.09.24 16:26

    펌글


    중국 8대기서의 하나로 온갖 귀신과 사물의 정령이 펼치는 무한한 동양적 상상력의 세계를 담은 포송령의 요재지이 완역본. 더없이 기이한 소재와 현란한 문체 속에서도 인간 심리를 꿰뚫는 탁월한 통찰력이 녹아있어 시대를 초월해 지금까지 갖가지 예술 장르 속에 응용되고 재생되어(영화 천년유혼의 원작도 요재지이 중 한 이야기다)왔다. 환상과 낭만이 넘쳐흐르는 숱한 기기괴괴한 이야기들 속에서도 저자의 시선은 언제나 인간에 머물러, 사람사는 도리를 엄숙한 설교가 아닌 해학을 통해 생생하게 일깨워주고 있다.

  • 14.09.24 21:03





    半个月亮爬上来  
    반달이 떠 오르기 시작하네




    半个月亮爬上来  반달이 떠 오르네
    咿啦啦 爬上来 이라라 떠올라
    照着我的姑娘梳妆台 내 여인의 화장대를 비추네
    咿啦啦 梳妆台 이라라 화장대를
    半个月亮爬上来  반달이 떠오르네
    咿啦啦 爬上来 半个月亮爬上来 이라라 떠오르네 반달이 떠오르니
    请你把那纱窗快打开 그 망사창문을 어서 열어 주어요
    咿啦啦 快打开 이라라 어서 열어 주어요
    咿啦啦 快打开 이라라 어서 열어 주어요
    再把你那玫瑰摘一朵 다시 그대의 장미 한 송이를 따서
    轻轻的 扔下来 가볍게 아래로 던져요

  • 14.09.24 21:08

    为什么我的姑娘不出来 어째서 내 여인은 나오지 않나
    请你把那纱窗快打开 그 망사창문을 어서 열어 주어요
    咿啦啦 快打开 이라라 어서 열어 주어요
    咿啦啦 快打开 이라라 어서 열어 주어요
    再把你那玫瑰摘一朵 다시 그대의 장미 한 송이를 따서
    轻轻的 扔下来 가볍게 아래로 던져요
    半个月亮爬上来  반달이 떠 오르네
    半个月亮爬上来  반달이 떠 오르네
    咿啦啦 爬上来 이라라 떠올라
    咿啦啦 不出来 이라라 나오지 않는데
    照着我的姑娘梳妆台 내 여인의 화장대를 비추네

  • 14.09.24 21:10

    咿啦啦 梳妆台 이라라 화장대를
    半个月亮爬上来  반달이 떠 오르네
    半个月亮爬上来  반달이 떠 오르네
    为什么我的姑娘不出来 어째서 내 여인은 나오지 않나
    咿啦啦 不出来 이라라 나오지 않는데
    请你把那纱窗快打开그 망사창문을 어서 열어 주어요
    咿啦啦 快打开 이라라 어서 열어 주어요
    咿啦啦 快打开 이라라 어서 열어 주어요
    再把你那玫瑰摘一朵 다시 그대의 장미 한 송이를 따서
    轻轻的 扔下来 가볍게 아래로 던져요
    轻轻的 扔下来가볍게 아래로 던져요

  • 작성자 14.09.25 19:57

    팽려원의 가사는 아주 간략하게 노래했더군요, 새 글에 올렸습니다..

  • 14.09.25 21:37


    月光下的凤尾竹
    달빛아래의 관음죽


    月光啊下面的凤尾竹哟 달빛아래의 관음죽이
    轻柔啊美丽像绿色的雾哟 하늘하늘하니 마치 초록빛 안개처럼 아름답구나
    竹楼里的好姑娘 대나무 이층집의 어여쁜 아가씨
    光彩夺目像夜明珠听啊 마치 야광주 처럼 광채가 눈길을 끄니 들어 보세요
    多少深情的葫芦笙 사무치는 정이 넘치는 葫芦笙 악기 소리를
    对你倾诉着心中的爱慕 그대에게 마음 속의 사랑을 털어놓아요
    哎金孔雀般的好姑娘 아이 황금 빛 공작 처럼 어여쁜 아가씨
    为什么不打开哎你的窗户 어째서 아이 그대의 창문을 열지 않나요
    月光下的凤尾竹 달빛 아래의 관음죽

  • 14.09.25 21:37

    竹楼
    대나무 이층집. [윈난(雲南)성 ‘다이족’(傣族) 같은 민족들이 살고 있는 집. 다락 위에는 사람이 살고 그 아래에는 짐승을 기름]

  • 14.09.26 21:53

    轻柔啊美丽像绿色的雾哟 하늘하늘 하니 마치 초록빛 안개처럼 아름답구나
    竹楼里的好姑娘 대나무 이층집의 어여쁜 아가씨
    歌声啊甜润像果子露 노랫소리는 마치 쥬스 처럼 달콤하고 윤기가 흐르네
    痴情的小伙子 사랑에 빠진 젊은이
    野藤莫缠槟榔树 등나무 넝쿨은 빈랑 나무를 휘감지 못하니
    姑娘啊我的心已经属于人 아가씨여 나의 마음은 이미 남의 것이네
    金孔雀要配金马鹿 황금 공작은 황금 사슴을 짝으로 삼기를 바라네
    月光下的凤尾竹 달빛 아래의 관음죽

  • 14.09.26 22:02

    轻柔啊美丽像绿色的雾哟 하늘하늘 하니 마치 초록빛 안개처럼 아름답구나
    竹楼里的好姑娘 대나무 이층집의 어여뿐 아가씨
    为谁敞开门又开窗户 누구를 위하여 문을 활짝열어 놓고 창문도 열어 놓았나
    哦是农科站的小岩鹏 아 바로 농업연구소의 小岩鹏 이라네
    摘走这颗夜明珠哎 저 야명주를 찾으러 가자꾸나
    金孔雀跟着金马鹿 황금 공작은 황금 사슴을 짝으로 삼기를 바라네
    一起啊走向那绿色的雾哎 함께 저 초록빛 안개를 향해 가자꾸나

  • 14.09.24 21:20

    【创作背景】

    1979年天津歌舞剧院一行三人到云南省德宏州采风,词作家、诗人倪维德先生在芒市坝子看到傣族青年男女在明亮的月光下成堆地在竹林中谈情说爱、卿卿我我、情歌呢喃、葫芦丝声声,晚风刮来竹尖轻摇……诗人诗兴大发,挥笔写成《月光下的凤尾竹》歌词,“凤尾竹”之比拟形似神更似,使意境得到升华,随后由著名的作曲家施光南谱曲。从此歌曲唱遍中国大地、传至世界角落。

  • 14.09.24 21:20

    【作品赏析】

    凤尾竹竹的一种。秆丛生?枝细而柔软?叶子密生?摇摇如凤尾,故名。

  • 14.09.24 21:20

    凤尾竹的传说

    很久很久以前,有这样一个传说,谁要是能得到凤凰的一根羽毛,就能变得和凤凰一样美丽。一棵绿竹知道后,心里想:虽然我和松树哥哥、梅花妹妹一起被人们称作“岁寒三友”,但我多想和梅花妹妹一样美丽啊。于是,他央求小鹰弟弟帮他去凤凰那儿求取一根羽毛。小鹰同意了。

  • 14.09.24 21:21

    他飞过九座高山,越过九条大河,终于见到了凤凰。善良的凤凰真的托小鹰给绿竹带来了一根美丽的羽毛。绿竹高兴极了。他拿着羽毛手舞足蹈起来。突然,一道霞光闪过,绿竹长高了,枝叶也变细了。他那青绿色的茎弯曲下垂

  • 14.09.24 21:21

    真像漂亮的凤尾。从此以后,人们就把这种四季常青、体态潇洒的绿竹叫做“凤尾竹”了

  • 14.09.24 21:21

    傣族名曲《月光下的凤尾竹》是一首特具民族情调的歌曲,以其悠扬的曲调、娓娓动听的旋律,给人心旷神怡的感觉。让人不由联想起那郁郁葱葱的凤尾竹林,别具一格的傣家楼阁撒落在竹林间

  • 14.09.24 21:21

    有如天上的星子,依山傍水,在融融的月光下,竹林中隐隐飘出的阵阵葫芦丝,幽攸抑扬,轻清淡雅。

최신목록