• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페정보
카페 프로필 이미지
내사랑등려군
 
 
 
 
카페 게시글
인터넷정보자료 Dayung Sampan 甜蜜蜜_Noraniza Idris 노르아니자 이드리스 말레이시아가수
류상욱 추천 0 조회 359 16.05.27 15:00 댓글 8
게시글 본문내용
 
다음검색
첨부된 파일
댓글
  • 작성자 16.05.27 15:31

    첫댓글 印尼马来语 인도네시아 말레이시아어:
    印尼语(印度尼西亚语) Bahasa Indonesia。马来语 Bahasa Melayu。
    넓은 의미의 말레이어를 인도네시아에 속한 어족 오스트로네시아 어족의 언어다,
    좁은 의미의 말라카 해협 말레이어의 일종의 언어 사용 지역 인근이다。
    위의 좁은 의미에서 언어는 말레이어의 오스트로네시아 어족으로 분류되는 인도네시아어。
    广义上的马来语泛指属于南岛语系印度尼西亚语族的诸语言,
    狭义上的马来语指一种使用于马六甲海峡附近地区的语言。
    狭义上的马来语在语言分类上属于南岛语系的印度尼西亚语族。

  • 작성자 16.05.27 15:49

    1945년 이전에 수마트라섬(Sumatera)을 제외한 많은 곳에서 말레이어를 사용하고 있다.
    하지만 그해 인도네시아에서 네덜란드로부터 독립을 선언한 이후,
    인도네시아에서 사용하는 말레이어는 즉 인도네시아어를 개칭한 것이다。
    在1945年以前,苏门达腊岛以外的很多地方也是使用马来语。
    但是在印度尼西亚于该年从荷兰手中宣布独立以后,印度尼西亚所使用的马来语则被改称为印尼语。

  • 16.07.21 14:00





    새롭게 번역을 합니다




    Dayung sampan 삼빤 배를 저어라,
    Dayung sampan 삼빤 배를 저어라,
    Dayung dayung sampan 저어라 저어라 삼빤 배를,
    Datang dari negara Cina sampai Singapura 중국에서 싱가폴에 다다르게
    Dayung sampan 저어라 삼빤 배를,
    Dayung dayung sampan 저어라 저어라 삼빤 배를,
    Datang dari negara Cina sampai Singapura 중국에서 싱가폴에 다다르게,

  • 16.07.21 13:57

    Aduhai cik abang sampai ke Singapura 어서 ! 멋진 그대여 싱가폴까지,
    Dayung mendayung sampai ke Singapura저어라 노를 저어라 싱가폴까지,
    Dayung dayung dayung dayung sampan 저어라 저어라 저어라 저어라 삼빤 배를,
    Hei 헤이!
    Dayung Sampan 저어라 삼빤 배를,
    Dayung dayung sampan저어라 저어라 삼빤 배를,
    Menuju kita ke utara sampai Malaysia 우리들은 북녘을 향하여 말레이지아까지 ,
    Sampai Malaysia 말레이지아 까지,
    Wahai kawan kawan sampai Malaysia 헤이 헤이! 우리들 모두는 말레이지아까지,
    Dayung mendayung sampai Malaysia 저어라 노를 저어라 말레이지아 까지,

  • 16.07.21 13:59

    Dayung dayung dayung dayung sampan 저어라 저어라 저어라 저어라 삼빤 배를,
    Dayung Sampan 저어라 삼빤 배를,
    Dayung dayung sampan 저어라 저어라 삼빤 배를,
    Menuju kita ke utara sampai Malaysia 우리들은 북녘을 향하여 말레이지아 까지,
    Sampai Malaysia 말레이지아 까지,
    Sampai Malaysia.. 말레이지아 까지,
    Sampai Malaysia..말레이지아 까지,
    Dayung Sampan.. 저어라 삼빤 배를…
    Ahh… 아 아…


    번역 진캉시앤

  • 작성자 16.07.21 17:35

    조각배를 타고 양안삼지를 두루 다니는군요,

  • 16.07.21 14:19

    注:Sampan - 삼빤으로 발음 하며 조각배라는 뜻。



    透过岁月的尘和烟,回首遥望… 隐隐约约,蒙蒙胧胧的设想着… 当年,
    흐르는 세월속 먼지와 연기속에서, 고개를 돌려 멀리 바라보니, 희미하고 어렴풋 하게 생각하는 그때,
    爷爷和婆婆是如何的把自己装进那一叶扁舟,在波涛汹涌的南中国海上。
    할아버지와 할머니는 어째서 이 나뭇닢 같은 조각배에 자신을 싣고서
    无数的日月星辰,跟着南中国海风经身吹过。
    수많은 세월동안 남지나해 바닷바람 따라 몸을 맡겼나

  • 16.07.21 14:19

    披星戴月,有否计算着日子?随波南流,飘荡到一个陌生的南洋地方…
    샛별 있을 때 부터 달뜨도록 날짜를 헤아려 보았나? 물결따라 남녘으로 흘러 한 낯선 남녘바다 어느 곳까지 표류하는 동안

최신목록