问世间情是何物,
直教人生死相许,
天南地北双飞客,
能数几回寒暑!
欢乐趣 离别苦,
(是中)更有痴儿女,
君应有语
渺万里流云,
千山暮雪
只影向谁去。
问世间情是何物,
直叫人生死相许,
天南地北双飞客,
能数几回寒暑!
欢乐趣 离别苦,
是中更有痴儿女,
君应有语
渺万里层云,
千山暮水
只影向谁去,
千山暮水
只影向谁去。
[내사랑등려군] |
세상에 물어보네,정이란 무엇이길래
참으로 사람의 삶과 죽음을 나눌 수 있나
암수가 나란히 아득히 저 멀리 날아가는데
몇 번이나 겨울 여름을 보냈는지 셀 수 있으랴
즐거운 기쁨,헤어지는 괴로움
(그 안에서) 또 괴로워하는 연인이 있으니
그대여 말 좀 해 주세요
아득히 머나먼 곳으로 흘러가는 저 구름
거칠고 험한 산에 해 저물 무렵 내리는 눈보라
외로운 이 그림자는 누구를 뒤쫓아 날아갈 지를…
세상에 물어보네,정이란 무엇이길래
참으로 사람의 삶과 죽음을 나눌 수 있나
암수가 나란히 아득히 저 멀리 날아가는데
몇 번이나 겨울 여름을 보냈는지 셀 수 있으랴
즐거운 기쁨,헤어지는 괴로움
그 안에서 또 괴로워하는 연인이 있으니
그대여 말 좀 해 주세요
아득히 머나먼 곳으로 흘러가는 저 구름
거칠고 험한 산속을 해 저물 무렵 흐르는 물
외로운 이 그림자는 누구를 쫓아 날아갈 지를
거칠고 험한 산속을 해 저물 무렵 흐르는 물
외로운 이 그림자는 누구를 쫓아 날아갈 지를…
[번역/진캉시앤] |
첫댓글 出处:元好问《雁邱词》
问世间情是何物,直教生死相许。
天南地北双飞客,老翅几回寒暑。
欢乐趣,离别苦,就中更有痴儿女。
君应有语,渺万里层云,千山暮雪,只影向谁去。
横汾路,寂寞当年箫鼓,荒烟依旧平楚。
招魂楚些何嗟及,山鬼暗啼风雨。
天也妒,未信与,莺儿燕子俱黄土。
千秋万古,为留待骚人,狂歌痛饮,来访雁邱处。
중역 2010-6-16
살짝 초점 잃은 눈으로 구름 흘러가는거 보며, 혹은 물흐르는 거 보며 낭송하고 또 부르는 듯한...
영상음 2버전 첨부,미발표곡…