时光像流水
转眼已秋季,
片片的落叶
随着那秋风飘起,
我想送你一件毛衣
给你添一点暖意,
虽然只是一件毛衣
却是我一番情意,
只可惜却不知道
你在哪里,
我只有祝福你
深深地祝福你。
秋光用画笔
美化着大地,
朵朵的菊花
随着那秋风摇曳,
我想送你一件毛衣
给你添一点暖意,
虽然只是一件毛衣
却是我一番情意,
只可惜却不知道
你在哪里,
我只有祝福你
深深地祝福你。
[내사랑등려군] |
세월이 마치 물처럼 흘러
어느덧 가을철이 왔어요
하나 둘 떨어지는 가랑잎이
가을바람 따라 흩날리기 시작하네요
나는 스웨터를 당신께 보내려 해요,
당신께 따스한 마음도 덧붙여
비록 그저 Sweater 한 벌이지만
오히려 가장 큰 내 정성이랍니다
오히려 당신이 어디에 계신지 모르는 게
그저 안타까울 뿐이에요
나는 오로지 당신을 축복할 뿐이에요
깊이깊이 당신을 축복할 뿐…
가을빛은 그림 붓으로
너른 벌판을 아름답게 하고 있네요
송이송이 국화는
가을바람 따라 흔들리며
나는 당신께 스웨터 한 벌을 보내려 해요
당신께 따스한 마음도 덧붙여
비록 그저 스웨터 한 벌이지만
오히려 가장 큰 내 정성이랍니다
오히려 당신이 어디에 계신지 모르는 게
그저 안타까울 뿐이에요
나는 오로지 당신을 축복할 뿐이에요
깊이깊이 당신을 축복할 뿐…
[번역/진캉시앤] |
첫댓글 이 봄날에 노래듣고 있으려니 가을속으로 빠져듭니다....
5. [부] 하지만. 그런데. 도리어. 그렇지만. 오히려.
[어떤 일이나 사물의 전환을 나타내며, ‘倒、可’ 보다는 다소 어세(語勢)가 약함].
중국어 사전의 내용에 따라서,
< 하지만. 그런데. 도리어. 그렇지만. 오히려>에서
하나를 고른 것입니다
却是我一番情意..............오히려 가장 큰 내 정성이랍니다
秋光(1977'Org) 宝丽金 PolyGram 중국어 영상음, 秋光(1975'Org) 宝丽多 Polydor 일본어 버전/ 영상음 첨부..
秋光 이노래는 잔잔하면서도 감미로운 노래같군요 이런노래를 들을수있어서 좋습니다 감사합니다 .....