如果你被人们遗弃的时候
想一想古人的话,
抬起头把天空望
就好像在呼唤你。
We are the stars,We are the stars,
我们有生命的希望,
要飞上那天空
要抓住那彩虹。
我们有无穷的力量
在这世界上,
不怕那黑暗
要发出我们的光辉。
We Are The Stars 輝く星
空の彼方 声がする
この手につかもう
明日の夢と 虹の命を
もしも一人になった時も 思い出そう
私の命は 星のように輝く
星のように輝く。
[내사랑등려군] |
만일 그대가 사람들에게 버림을 받을 때에
옛 사람들의 이야기를 떠올려 보세요
고개를 들고서 하늘을 바라보세요
마치 그대를 부르고 있는 것처럼…
우리는 별이에요,우리는 별이에요
우리들은 삶에 대한 희망이 있어요,
저 하늘 멀리 날고 싶은
저 무지개를 붙잡고 싶은…
우리들은 한없는 힘이 있어요
이 세상에 있는
저 캄캄한 것도 무섭지 않아요
우리들의 찬란한 빛을 내뿜고 싶어요
우리는 별이에요,반짝이는 별
하늘 저쪽 목소리가 들려요
이 손에 잡은
내일의 꿈과 무지개의 목숨을
만약 혼자가 된 때도 생각해내요
내 목숨은 별처럼 반짝였어요
별처럼 반짝였어요…
[번역/진캉시앤] |
첫댓글 사방이 막히면 하늘을 바라보라는 속담처럼 희망의 메세지를 등려군의 작시로 동영상의 작곡가 加山雄三 을 함께 볼수있군요!
제목과 3연 마지막 행에서 '별이예요' 를 '별이에요' 로 수정해주세요..
옙~, 감사합니다..!