• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페정보
카페 프로필 이미지
내사랑등려군
 
 
 
 
카페 게시글
등려군노래번역 魂牽夢也系 혼견몽야계_鄧麗君 등려군_꿈속에서 조차도 그리움이 이어지네
류상욱 추천 0 조회 601 09.11.01 12:52 댓글 6
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 10.04.01 09:24

    첫댓글 魂牵梦萦...............魂牵梦系////// 간절하게 그리워하다

  • 작성자 10.04.01 12:51

    사전엔 魂牵梦萦로 나오던데 系자가 틀린 것입니까..?

  • 10.04.01 13:35

    아니오 여기서 다르게 표현을 한 것 같아서 써놓은 것입니다

  • 작성자 10.04.01 18:44

    예, 잘 알겠습니다.
    女人花(여인화)/ 梅艷芳매염방의 원곡을 올렸는데 번역을 좀 붙여 주세요../ 전에 올려졌던 등려군의 쟁의 곡을 검토하다가 양만리의 곡이란 것을 확인하였고, 원창곡인 매염방의 곡을 올려 봤습니다..

  • 10.04.01 20:43

    가사는 동일하고 번역이 되어있는 데 무엇을 하라는 것인가요

  • 작성자 10.04.01 21:42

    [추천카페음악]방에 女人花(여인화)/ 梅艷芳매염방의 곡을 올렸는데 다른 분의 번역을 임시로 올렸는데 다시 검토해 주셨으면 해서요..

최신목록