• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페정보
캐스팅뱅크[한국성우DB카페]
 
 
 
카페 게시글
검색이 허용된 게시물입니다.
첫 만남과 어울림의 장 [생각] 톰과제리(깐돌이) 역대 성우진
live 추천 0 조회 1,535 08.03.11 09:56 댓글 3
게시글 본문내용
 
다음검색
첨부된 파일
댓글
  • 08.03.11 12:48

    첫댓글 깐돌이와 야옹이...;;; 하아...; 역시 우리말 제목 재번역보다도 그냥 무난히 원판 제목 따라가는 직역이 나을 때가 많습니다. 사실 제가 보기에 가장 좋은 톰과 제리는 나레이션 송도순님, 주변 인물 몇몇의 더빙 말고는 다 원판 그대로 내보내는 버전이 제일 좋던데 (92년판)

  • 08.03.11 14:40

    스파이크가 이종오 님 확실합니까? 로봇수사대 K캅스에서 덤프로 나오신 목소리와 스파이크의 굵은 목소리가 같은 분의 목소리라니 좀 이상합니다.

  • 08.03.12 22:41

    톰과 제리도 생각보다 오래 된 만화로군요.깐돌이와 야옹이라니,주제곡도 시대를 반영하네요.들어보면 깐돌이(제리)를 너무 좋아하는 것 같다는 생각이 드네요.-_-;;저는 둘다 안 좋아 하지만 왠지 야옹이(톰)가 불쌍하다는 생각이 들어요.

최신목록