• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페정보
빠알리공부모임
카페 가입하기
 
 
 
카페 게시글
니까야에 대하여 [펌]'대승불교와 연관하여 몇 가지 성찰해야 할 점들'/ 현응스님의 글에서
아위자 추천 1 조회 246 11.02.14 04:14 댓글 4
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 11.02.21 01:15

    첫댓글 스님이 언급하신 것처럼 bha_vana_(바와나, 수양, 닦음, 계발)는 빠알리 경전에서 가장 빈번히 나오는 단어중의 하나입니다. 영어 번역에서 meditation(명상)이라고 번역되는 경우가 많지만 이는 우리가 생각하는 명상수행을 뜻하지 않습니다. 물론 포함하기는 하겠지만.. 그래서 스리랑카의 Asanga 교수님은 이 단어를 culture로 번역해야 한다고 주장합니다. 윗글에서 대승의 수행 개념에서 '수'는 타동사라고 말씀하셨는데, 바와나의 동사형 바웨띠(bha_veti)도 타동사입니다. 바웨띠를 위의 글처럼 '변화되어간다 또는 노력한다'로 번역하면 자동사가 되지만 빠알리 문장에서 바웨띠는 닦는 대상을 가진 실천적 의미의 타동사입니다.

  • 11.02.21 01:20

    불자가 갖는 사회적 실천 현장에서의 딜렘마를 잘 설명해주신 글 감사합니다. 좋은 글을 찾아 올려주신 아위자 님도 고맙습니다. 꾸벅!

  • 12.10.13 20:43

    좋은글 칮아 올려 주시어서 감사 드립니다.
    재차 확인하고 정리 하는 기회가 되었습니다.
    고맙습니다 (^_^)
    2012.04.26

  • 15.06.03 19:35

    감사합니다

최신목록