옷으로써 나를 따뜻이 하고, 음식으로써 나를 키우셨도다.
은혜가 높기는 하늘과 같고, 덕이 두텁기는 땅과 같도다.
以 衣 溫 我 하고 以 食 活 我 시니 이 의 온 아 이 식 활 아
恩 高 如 天 하고 德 厚 似 地 로다. 은 고 여 천 덕 후 사 지.
*溫은 따뜻할 온. *活은 살 활. *恩은 은혜 은. *高는 높을 고. *德은 큰 덕. *厚는 두터울 후. *似는 같을 사. ....................................................................................................................................... 사람의 자식된 자로써 어찌 효도를 다 하지 않으리오.
깊은 은혜를 갚고저 한다면 하늘처럼 다 함이 없도다.
爲 人 子 者 하면 曷 不 爲 孝 요 위 인 자 자 갈 불 위 효
欲 報 深 恩 하면 昊 天 罔 極 이로다. 욕 보 심 은 호 천 망 극.
*爲는 할 위. *曷은 어찌 갈. *欲은 탐낼 욕. *報는 갚을 보. *深은 깊을 심. *昊는 하늘 호. *罔은 없을 망. *極은 다할 극.
|
|
첫댓글 잘모셔 갑니다, 감사합니다