|
* Chapter 3-6. Revelation 14. *
Then I looked, and there before me was the Lamb, standing on Mount Zion, and with him 144,000 who had his name and his Father's name written on their foreheads.
- 그 후에 나는 보았다, 내 앞에 어린양이 있었다, 지온 산 위에 서있으면서, 그의 옆에 십사만 사천 명과 함께 있었다, 그분의 이름과 그분의 아버지의 이름이 이마에 쓰여져 있는( 십사만 사천 명).
forehead n. 이마.
And I heard a sound from heaven like the roar of rushing waters and like a loud peal of thunder. The sound I heard was like that of harpists playing their harps.
- 그리고 나는 천상으로부터 소리를 들었다 돌진하는 물의 포효와 같은 그리고 천둥의 큰 울림 같은 (소리를). 내가 들은 소리는 하프를 연주하는 하프연주자의 그것과 같았다.
roar n. 포효(소리). rush v. 돌진하다.
peal n. 울림. harpist n. 하프 연주자.
harp n. 하프.
And they sang a new song before the throne and before the four living creatures and the elders. No one could learn the song / except the 144,000 who had been redeemed from the earth.
- 그리고 그들은 새로운 노래를 불렀다 왕좌 앞에서 그리고 네 마리의 살아있는 생물들과 장로들 앞에서. 아무도 그 노래를 배울 수 없었다 / 땅으로부터 구해짐(구원)을 받은 십사만 사천 명을 제외하고.
sing-sang-sung v. ~을 노래하다. except prep. ~을 제외하고.
redeem v. 구하다; 속죄하다.
These are those who did not defile themselves with women, for they kept themselves pure. They follow the Lamb wherever he goes. They were purchased from among men and offered as firstfruits to God and the Lamb.
- 이들은 여자들과 함께 자신들을 더럽히지 않은 자들이다, 그들은 자신들을 순결하게 유지했기 때문이다. 그들은 어린양이 가는 어느곳이든 따라갔다. 그들은 사람들 가운데서 획득되었고 첫째 과일들로써 하나님과 어린양에게 제공되었다.
defile v. 더럽히다. pure a. 순결한.
purchase v. 구입하다; 획득하다. offer v. 제공하다.
No lie was found in their mouths; they are blameless.
- 어떤 거짓말도 그들의 입에서 찾아지지 않았다; 그들은 결백하다.
lie n. 거짓말. blameless a. 결백한.
Then I saw another angel flying in midair, and he had the eternal gospel to proclaim to those / who live on the earth--to every nation, tribe, language and people.
- 그 후 나는 또 다른 천사가 공중에서 날아가는 것을 보았고, 그는 사람들에게 선포할 영원한 복음을 가지고 있었다 / 땅에 사는 사람들에게 -- 모든 국가, 종족, 언어와 사람들에게.
midair n. 공중. gospel n. 성가, 복음.
proclaim v. 선언하다, 포고하다.
He said in a loud voice, "Fear God and give him glory, because the hour of his judgment has come. Worship him / who made the heavens, the earth, the sea and the springs of water."
- 그는 큰 목소리로 말했다, “하나님을 두려워하고 그분께 영광을 드려라, 왜냐하면 그분에 심판의 시간이 왔기 때문이다. 그분을 숭배하라 / 천상과, 땅과, 바다와, 샘물을 만드신 그분을.”
loud a. (소리가)큰. fear v. 두려워하다.
judgment n. 심판, 재판. spring n. 샘물; 봄.
A second angel followed and said, "Fallen! Fallen is Babylon the Great, which made all the nations drink the maddening wine of her adulteries."
- 두 번째 천사가 따라가며 말했다, “무너졌다! 거대한 바빌론이 무너졌다, 그곳은 모든 국가들이 그녀의 간통의 미치게 하는 와인을 마시게 했다.”
fall v. 떨어지다; 무너지다. maddening a. 미치게 하는.
adultery n. 간통.
A third angel followed them and said in a loud voice: "If anyone worships the beast and his image / and receives his mark on the forehead or on the hand,
- 세 번째 천사가 그들을 따르며 큰 목소리로 말했다: “만약 누군가 짐승과 그의 우상을 숭배하고 / 그의 표식을 이마 또는 손위에 받는다면,
beast n. 짐승. image n. 이미지, 형상; 우상.
receive v. ~을 받다.
he, too, will drink of the wine of God's fury, which has been poured full strength into the cup of his wrath. He will be tormented / with burning sulfur in the presence of the holy angels and of the Lamb.
- 그는, 또한, 하나님의 진노의 와인을 마시게 될 것이다, 그것은 부어졌다 섞인 것 없이 그분의 분노의 컵 속으로. 그는 고문 받을 것이다 / 신성한 천사들과 어린양 앞에서 불타는 유황으로.
fury n. 분노, 진노. pour v. ~을 붓다.
full strength : 술에 있어서 아무것도 타지(섞지) 않은, 스트레이트.
wrath n. 분노. torment v. 고문하다.
sulfur n. 유황. in the presence of : ~앞에서.
And the smoke of their torment rises for ever and ever. There is no restday or night for those / who worship the beast and his image, / or for anyone who receives the mark of his name."
- 그리고 그들의 고문의 연기가 영원히 올라갈 것이다. 휴식 낮 또는 밤은 없다 / 짐승과 그의 우상을 숭배하는 자들에게, / 또는 그의 이름의 표식을 받는 누구나에게.
smoke n. 연기. torment n. 고문. v. 고문하다.
for ever and ever : 영원토록. rest n. 휴식.
receive v. 받다.
This calls for patient endurance / on the part of the saints / who obey God's commandments and remain faithful to Jesus.
- 이것은 끈기 있는 인내를 요구한다 / 성인들의 일부로써 / 하나님의 율법에 복종하고 예수님께 믿음으로 충만함이 남아있는 (성인들).
call for : 요구하다. patient a. 끈기 있는.
endurance n. 인내. obey v. 복종하다.
commandment n. 율법.
Then I heard a voice from heaven say, "Write: Blessed are the dead who die in the Lord from now on." "Yes," says the Spirit, "they will rest from their labor, for their deeds will follow them."
- 그런 후 나는 천상으로부터 목소리가 말하는 것을 들었다, “기록하라: 지금부터 여호와 안에서 죽는 자에게 축복이 있으리.” “그렇다,” 성령이 말한다, “그들은 그들의 노동으로부터 휴식할 것이다, 왜냐하면 그들의 행위들이 그들을 따라갈 것이기 때문이다.”
bless v. 축복하다. dead n. 죽은 자.
from now on : 지금부터. spirit n. 영혼; 성령.
labor n. 노동, 근로. deed n. 행위, 행실.
I looked, and there before me was a white cloud, and seated on the cloud was one "like a son of man" with a crown of gold on his head and a sharp sickle in his hand.
- 나는 보았다, 그리고 내 앞에 흰 구름이 있었고, 한 분이 구름위에 앉아 마치 사람의 아들(인자)같이 보이며 머리에 금빛 왕관을 쓰고 손에 예리한 낫을 들고 있었다.
cloud n. 구름. seat v. ~에 앉히다.
sharp a. 예리한. sickle n. 낫.
Then another angel came out of the temple and called in a loud voice to him who was sitting on the cloud, "Take your sickle and reap, because the time to reap has come, for the harvest of the earth is ripe."
- 그런 후 또 다른 천사가 신전 밖으로 나와서 큰 목소리로 그분께 외쳤다 구름위에 앉아있는 (그분께), “당신의 낫을 들고 수확하십시오, 수확할 때가 왔기 때문입니다, 땅의 추수기가 익었습니다.”
reap v. 수확(추수)하다. harvest n. 수확, 추수; 추수기.
So he who was seated on the cloud swung his sickle over the earth, and the earth was harvested.
- 그러자 구름위에 앉아있던 그분이 자기 낫을 땅 위로 휘둘렀고, 땅은 추수(수확)되었습니다.
swing-swang-swung v. 흔들다, 휘두르다.
harvest v. 수확(추수)하다, n. 수확, 추수.
Another angel came out of the temple in heaven, and he too had a sharp sickle.
- 또 다른 천사가 천상의 신전 밖으로 나왔고, 그 역시 예리한 낫을 가지고 있었다.
Still another angel, who had charge of the fire, came from the altar and called in a loud voice to him who had the sharp sickle, "Take your sharp sickle and gather the clusters of grapes from the earth's vine, because its grapes are ripe."
- 그 때 또 다른 천사가, 불을 책임지는 (천사), 제단으로부터 나왔고 큰 목소리로 예리한 낫을 들고 있는 그에게 외쳤다, “당신의 예리한 낫을 들고 땅의 포도나무로부터 포도송이를 모으시오, 포도들이 익었기 때문이오.”
still ad. 이 때, 여전히. charge of : ~을 책임지고 있는.
gather v. 모으다. cluster n. (과일 등의) 송이, 덩어리.
vine n. 덩굴; 포도나무. ripe a. (과일 등이) 익은.
The angel swung his sickle on the earth, gathered its grapes and threw them into the great winepress of God's wrath.
- 천사가 자기 낫을 땅위로 휘둘렀고, 그 포도들을 모아서 그것들을 하나님의 분노의 와인 짜는 통으로 던졌다.
throw-threw-thrown v. 던지다. winepress n. 와인 짜는 통.
They were trampled in the winepress outside the city, and blood flowed out of the press, rising as high as the horses' bridles for a distance of 1,600 stadia.
- 그것들은 압축 통 속에서 도시 밖으로 뭉개졌고, 피가 통 밖으로 흘렀고, 1600 스타디아 거리만큼 말들의 고삐 높이까지 차올랐다.
trample v. 뭉개다. bridle n. 고삐. flow v. 흐르다.
distance n. 거리. stadia n. 스타디아(고대 거리의 단위).
영어 성경 듣기
|
|
* Chapter 3-6. Word Power *
Ginny's diaphanous gown failed to disguise / the fact that she was wearing ripped panty hose.
- 지니의 비치는 가운은 변장하는데 실패했다 / 그녀가 찢어진 팬티스타킹을 입고 있다는 사실을.
diaphanous a. (속이)비치는, 투명한.
disguise v. 변장하다, 가장하다.
rip v. 찢다, 째다.
panty hose : 팬티 스타킹.
During the CEO's lengthy diatribe, the board members managed to remain calm and self-controlled.
- 그 최고경영자의 긴 비난동안, 이사회 맴버들은 조용하고 자제심 있게 이럭저럭 남아있었다.
during adj. ~하는 동안에.
lengthy a. 긴.
diatribe n. 비난, 욕, 비방.
board n. 칠판; 이사회, 중역 회의.
manage to : 이럭저럭 ~하다.
remain v. 남아있다, 머무르다.
calm a. 조용한.
self-control n. 자제심.
Westerns often feature a simple dichotomy between good guys and bad guys.
- 서부 사람들은 종종 좋은 녀석들과 나쁜 녀석들 사이의 단순한 이분법의 특색을 짓는다.
western n. 서부 사람, 서양인.
feature v. ~의 특색을 짓다, ~의 특징을 갖다.
dichotomy n. 이분법, 분열.
guy n. 녀석, 친구.
between A and B : A와 B사이에.
Chris tried to live his life / in accordance with the dictum "Two wrongs don't make a right."
- 크리스는 그의 삶을 살려고 애썼다 / “두 가지 잘못은 한 가지 정의를 만들지 못한다.”는 격언에 따라서.
try to : ~하려 애쓰다, ~을 시도하다.
in accordance to : ~에 따라.
dictum n. 공식, 견해; 격언.
The father was overly didactic with his children, turning every activity into a lesson.
- 그 아버지는 과도하게 그의 아이들에게 교훈적이었고, 모든 행동을 수업으로 변화시켰다.
overly ad. 과도하게, 지나치게.
didactic a. 교훈적인, 교육적인.
activity n. 행동.
lesson n. 학과, 수업.
* Chapter 3-6. The Purpose Driven Life *
If there was no God, we would all be "accidents," the result of astronomical random chance in the universe.
- 만약 하나님이 없으셨다면, 우리는 모두 “우연한 사고들,”이었을 것입니다, 우주에서 천문학상의 임의의 우연의 결과인 (우연한 사고).
accident n. 사고, 우연한 일(사고, 사건).
result n. 결과. astronomical a. 천문학상의.
random a. 임의의, 되는 대로의. chance n. 기회, 우연.
universe n. 우주.
You could stop reading this book, because life would have no purpose or meaning or significance.
- 여러분은 이 책을 읽기를 멈출 수 있었습니다, 왜냐하면 삶은 어떤 목적 또는 의미 또는 중요성을 갖지 않을 지도 몰랐기 때문입니다.
significance n. 중요성.
There would be no right or wrong, and no hope beyond your brief years here on earth.
- 어떤 옮음 또는 잘못도 없었을 겁니다, 그리고 땅위에 여기서 여러분의 짧은 세월을 지나서 어떤 희망도 (없었을 겁니다).
beyond prep. ~을 지나서, ~저쪽에.
brief a. 간단한, 짧은.
But there is a God who made you for a reason, and your life has profound meaning!
- 그러나 한 가지 이유로 여러분을 만드신 하나님이 계십니다, 그리고 여러분의 삶은 깊은 의미를 가지고 있습니다.
reason n. 이유. profound a. 깊은, 심원한.
meaning n. 의미, 뜻.
We discover that meaning and purpose / only when we make God the reference point of our lives.
- 우리는 그 의미와 목적을 발견합니다 / 우리가 하나님을 우리 삶의 기준점으로 삼을 때.
reference point : 기준점.
The Message paraphrase of Romans 12:3 says, "The only accurate way to understand ourselves / is by what God is and by what he does for us."
- 로마서 12:3의 부연 메시지는 말합니다, “우리 자신을 이해하는 유일하게 정확한 방법은 / 하나님의 어떤 존재이시고 그분이 우리를 위해 무엇을 하시는지에 의해서입니다.”
message n. 설명, 메시지. paraphrase n. 부연.
accurate a. 정확한.
This poem by Russell Kelfer sums it up :
- 러셀 켈퍼의 이 시는 그것을 요약합니다 :
sum up : ~을 요약하다,
You are who you are for a reason.
- 여러분은 한 가지 이유로 여러분 자신입니다.
who you are, who I am 등등 : 본래의 자신.
You're part of an intricate plan.
- 여러분은 복잡한 계획의 일부입니다.
intricate a. 복잡한.
You're precious and perfect unique design.
- 여러분은 가치 있고 완벽한 하나뿐인 디자인입니다.
precious a. 가치 있는, 귀중한. unique a. 하나뿐인, 유일한.
Called God's special woman or man.
- 하나님의 특별한 여자 또는 남자를 요구하셨어요.
You look like you look for a reason.
- 여러분은 한 가지 이유로 여러분 모습같이 보입니다.
Our God made no mistake.
- 우리 하나님은 실수를 하지 않으셨어요.
make no mistake : 실수 하지 않다.
He knit you together within the womb,
- 그분은 자궁 안에서 여러분을 함께 짜셨어요,
knit v. 짜다, 뜨개질하다. womb n. 자궁. together ad. 함께.
You're just what he wanted to make.
- 여러분은 바로 그분께서 만들기 원하셨던 것이에요.
The parents you had were the ones he chose,
- 여러분이 가진 부모님들은 그분께서 선택하신 분들 이었어요,
And no matter how you may feel,
- 그리고 여러분이 어떻게 느끼던지 간에,
no matter how~ ; 어떻게 ~하던지 간에.
They were custom-designed with God's plan in mind,
- 그분들은 마음속에서 하나님의 계획과 함께 맞춤 디자인 되었어요,
custom a. 기성의, 맞춤의.
And they bear the Master's seal.
- 그리고 그분들은 주님의 인장을 낳았어요.
bear v. (이이를) 낳다. seal n. 봉인, 인장; 징후.
No, that trauma you faced was not easy.
- 안돼요, 여러분이 직면한 그 마음의 상처는 쉽지 않아요.
trauma n. 마음의 상처. face v. 마주치다, 직면하다.
And God wept that it hurt you so;
- 그리고 하나님은 그것이 여러분을 그렇게 아프게 하는 것에 대해 우셨어요;
weep-wept-wept v. 울다. hurt v. ~에 상처 입히다, 아프게 하다.
But it was allowed to shape your heart
- 그러나 여러분의 마음에 형체를 이루게 하는 것이 허락되었어요.
allow v. 허가하다, 허락하다. shape v. ~의 형체를 이루다, 모양 짓다.
So that into his likeness you'd grow.
- 그리하여 그분과 닮은 얼굴로 여러분은 자랐어요.
likeness n. 닮은 얼굴(모습).
You are who you are for a reason,
- 여러분은 한 가지 이유로 여러분 본래 자신이에요,
You've been formed by the Master's rod.
- 여러분은 주님의 지팡이에 의해서 만들어졌어요.
form v. 만들다, 형성하다.
rod n. 지팡이, 막대.
You are who you are, beloved,
- 여러분은 여러분 본래 자신이고, 사랑 받아요,
Because there is a God!
- 왜냐하면 하나님이 계시니까요!
* Chapter 3-6. Pihi Birds
Every bird has two wings. To fly, every bird needs two wings.
- 모든 새는 두 개의 날개가 있습니다. 날기 위해, 모든 새는 두 개의 날개가 필요합니다.
But there is one bird that has only one wing.
- 그러나 단지 하나의 날개를 가진 한 새가 있습니다.
It's called the Pihi (pronounced peehee) bird.
- 그것은 피히 (피~ 히~ 라고 발음되는) 새라고 불립니다.
A Pihi bird is not a real bird. It's a story bird.
- 피히 새는 진짜 새가 아닙니다. 그것은 이야기속의 새입니다.
It lives only in stories. It flies only in stories, in Chinese stories.
- 그것은 단지 이야기 속에서 살고 있습니다. 그것은 단지 이야기 속에서 날아다닙니다, 중국 이야기 속에서.
The Pihi bird has only one wing.
- 피히 새는 단지 하나의 날개가 있습니다.
The father Pihi bird has a right wing and the mother Pihi bird a left wing.
- 아버지 피히 새는 오른쪽 날개가 있고 어머니 피히 새는 왼쪽 날개가 있습니다.
Or just the other way around. I can't remember.
- 또는 바로 다른 방식으로. 저는 기억할 수 없네요.
The important thing to remember is that father and mother Pihi can fly only if they work together.
- 기억할 중요한 것은 아버지와 어머니 피히가 그들이 함께 움직일 때 날 수 있다는 것입니다.
together ad. 함께. work v. 일하다; 움직이다.
Let's think about that for a while.
- 그 점을 잠시 생각해보세요.
for a while : 잠시.
Let's think about / what father and mother Pihi would talk about / while flying together.
- 생각해 보세요 / 아버지와 어머니 피히가 무엇에 관해 이야기 할지 / 함께 날고 있는 동안에.
while adj. ~하는 동안에.
Father Pihi is saying to mother Pihi, "Dear, you're not doing your share.
- 아버지 피히가 어머니 피히에게 말하고 있습니다, “사랑하는, 당신은 당신의 몫을 하지 않고 있군요.
dear a. 친애하는, 사랑하는. share n. 몫; 할당, 부분.
For the past hour we've been flying in circles.
- 지난 시간 동안 우리는 원을 그리며 날고 있었어요.
in circle : 원을 그리며, 선회하며. past a. 과거의.
I have been flapping my wing faster than you have.
- 나는 내 날개를 당신이 한 것 보다 더 빠르게 퍼덕거리고 있었어요.
flap v. (날개 등을) 퍼덕거리다.
So could you please flap your wing a little bit faster?"
- 그래서 당신 제발 조금 더 빠르게 날개를 퍼덕거릴 수 있을까요?”
a little bit : 조금 더.
Mother Pihi answers back, "No, I can't. I'm too tired.
- 어머니 피히가 답했어요, “아니요, 난 못해요. 난 너무 피곤해요.
tired a. 지친, 피곤한.
I've been taking care of our twelve little Pihis all day.
- 난 우리 12마리의 작은 피히들을 하루 종일 돌봐 왔어요.
take care of : ~을 돌보다. all day : 하루 종일.
Do you have any idea / what that takes out of me?"
- 당신 어떤 생각을 갖고 있어요 / 저 일이 나에게서 무엇을 가져가는지?”
Father Pihi then says, "What do you think I've been doing all day?
- 그러자 아버지 피히가 말합니다, “당신은 내가 하루 종일 무엇을 한다고 생각해요?
Sitting on a branch? Teasing cats? Looking at other birds?
- 가지에 앉아있기? 고양이들을 괴롭히기? 다른 새들을 보고있기?
branch n. 가지. tease v. 괴롭히다.
No, I've been catching worms all day. You think I like doing that?
- 아니에요, 난 하루 종일 벌레들을 잡고 있어요. 당신은 내가 그 일을 하는 것을 좋아한다고 생각해요?
catch v. ~을 붙잡다. worm n. 벌레.
I hate worms. They make me gag. They're slimy and sticky.
- 난 벌레들이 실어요. 그것들은 내가 구역질나게 해요. 그것들은 진흙투성이고 끈적끈적해요.
hate v. 미워하다, 실어하다.
gag v. ~에 재갈을 물리다; 구역질나게 하다.
slimy a. 진흙투성이의. sticky a. 끈적끈적한.
When I was young, my mother stuffed worms down my throat all day long.
- 내가 어렸을 때, 내 어머니는 벌레들을 내 목구멍 아래로 채워 넣었어요 하루 종일 길게.
stuff v. ~에 채워 넣다. throat n. 목구멍.
She told me they were good for me."
- 그녀는 내게 그것들이 나를 위해 좋다고 말했어요.”
It's not easy being a Pihi. It's not easy to fly together.
- 피히가 되는 것은 쉽지 않습니다. 함께 나는 것은 쉽지 않습니다.
But to get anywhere, that's what Pihis have to do.
- 그러나 어디에 가던 지, 저 점은 피히들이 해야만 하는 것입니다.
It's not easy being a Christian either.
- 또한 기독교인이 되는 것은 쉽지 않습니다.
either ad. 또한.
It's not easy to do things with others. But to get anywhere, that's what Christians have to do.
- 다른 이들과 함께 일을 하는 것은 쉽지 않습니다. 그러나 어디에 가던 지, 저 일은 기독교인들이 해야만 하는 것입니다.
They must pray together. They must sing together.
- 그들은 함께 기도해야 합니다. 그들은 함께 노래해야 합니다.
pray v. 기도하다.
They must worship together.
- 그들은 함께 경배해야 합니다.
That's why we go to church every Sunday.
- 저 일이 우리가 매일 주일 날 교회에 가는 이유입니다.
영어 성경 듣기
|
|
Revelation 14장 [NIV] 영어 성경 듣기
십사만 사천 명이 부르는 노래
세 천사가 전하는 말
마지막 수확
마지막 재난을 가지고 온 천사 성 밖에서 그 틀이 밟히니 틀에서 피가 나서 말 굴레에까지 닿았고 천육백 2)스다디온에 퍼졌더라 영어 성경 듣기
Revelation요한계시록
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
(계 14:1)
또 내가 보니 보라 어린 양이 시온 산에 섰고 그와 함께 십사만 사천이 서 있는데 그들의 이마에는 어린 양의 이름과 그 아버지의 이름을 쓴 것이 있더라
(계 14:2)
내가 하늘에서 나는 소리를 들으니 많은 물 소리와도 같고 큰 우렛소리와도 같은데 내가 들은 소리는 거문고 타는 자들이 그 거문고를 타는 것 같더라
계1:15
(계 14:3)
그들이 보좌 앞과 네 생물과 장로들 앞에서 새 노래를 부르니 땅에서 속량함을 받은 십사만 사천 밖에는 능히 이 노래를 배울 자가 없더라
(계 14:4)
이 사람들은 여자와 더불어 더럽히지 아니하고 순결한 자라 어린 양이 어디로 인도하든지 따라가는 자며 사람 가운데에서 속량함을 받아 처음 익은 열매로 하나님과 어린 양에게 속한 자들이니
(계 14:5)
그 입에 거짓말이 없고 흠이 없는 자들이더라
(계 14:6)
○또 보니 다른 천사가 공중에 날아가는데 땅에 거주하는 자들 곧 모든 민족과 종족과 방언과 백성에게 전할 영원한 복음을 가졌더라
(계 14:7)
그가 큰 음성으로 이르되 하나님을 두려워하며 그에게 영광을 돌리라 이는 그의 심판의 시간이 이르렀음이니 하늘과 땅과 바다와 물들의 근원을 만드신 이를 경배하라 하더라
(계 14:8)
○또 다른 천사 곧 둘째가 그 뒤를 따라 말하되 무너졌도다 무너졌도다 큰 성 바벨론이여 모든 나라에게 그의 음행으로 말미암아 진노의 포도주를 먹이던 자로다 하더라
계18:2, 계16:19, 렘51:7
(계 14:9)
○또 다른 천사 곧 셋째가 그 뒤를 따라 큰 음성으로 이르되 만일 누구든지 짐승과 그의 우상에게 경배하고 이마에나 손에 표를 받으면
(계 14:10)
그도 하나님의 진노의 포도주를 마시리니 그 진노의 잔에 섞인 것이 없이 부은 포도주라 거룩한 천사들 앞과 어린 양 앞에서 불과 유황으로 고난을 받으리니
막8:38
(계 14:11)
그 고난의 연기가 세세토록 올라가리로다 짐승과 그의 우상에게 경배하고 그의 이름 표를 받는 자는 누구든지 밤낮 쉼을 얻지 못하리라 하더라
(계 14:12)
성도들의 인내가 여기 있나니 그들은 하나님의 계명과 예수에 대한 믿음을 지키는 자니라
(계 14:13)
○또 내가 들으니 하늘에서 음성이 나서 이르되 기록하라 지금 이후로 주 안에서 죽는 자들은 복이 있도다 하시매 성령이 이르시되 그러하다 그들이 수고를 그치고 쉬리니 이는 그들의 행한 일이 따름이라 하시더라
(계 14:14)
○또 내가 보니 흰 구름이 있고 구름 위에 인자와 같은 이가 앉으셨는데 그 머리에는 금 면류관이 있고 그 손에는 예리한 낫을 가졌더라
(계 14:15)
또 다른 천사가 성전으로부터 나와 구름 위에 앉은 이를 향하여 큰 음성으로 외쳐 이르되 당신의 낫을 휘둘러 거두소서 땅의 곡식이 다 익어 거둘 때가 이르렀음이니이다 하니
(계 14:16)
구름 위에 앉으신 이가 낫을 땅에 휘두르매 땅의 곡식이 거두어지니라
○또 다른 천사가 하늘에 있는 성전에서 나오는데 역시 예리한 낫을 가졌더라
(계 14:18)
또 불을 다스리는 다른 천사가 제단으로부터 나와 예리한 낫 가진 자를 향하여 큰 음성으로 불러 이르되 네 예리한 낫을 휘둘러 땅의 1)포도송이를 거두라 그 포도가 익었느니라 하더라
계6:9, 계16:8, 막4:29, 욜3:13
(계 14:19)
천사가 낫을 땅에 휘둘러 땅의 포도를 거두어 하나님의 진노의 큰 포도주 틀에 던지매
계19:15
(계 14:20)
Revelation요한계시록
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22