왼쪽부터 베티, 메리와 마지, 메리웨이스
뉴욕 퀸스의 앤드류 잭슨 하이스쿨의 동창들인 메리 웨이스(Mary Weiss, 리드 싱어), 엘리자베스 베티 웨이스(Elizabeth Betty Weiss) 자매와 일란성 쌍둥이 자매인 마그리트 겐서(Marguerite Ganser), 메리 앤 겐서(Mary Ann Ganser) 4명으로 구성. 샹그리 라스는 공연에 3명뿐일 경우가 많은데 베티 웨이스가 공연 투어를 싫어해서 빠진 것이라 한다.
쉬렐즈(The Shirelles), 로네츠(The Ronettes), 쉬퐁스(The Chiffons), 크리스털즈(The Crystals), 앤젤스(The Angels) 등 60년대 활약했던 많은 백인 여성 그룹 중에서도 반항적이고 거친 이미지로 단연돋보이는 그룹이었으나 명성을 오래 이어 가지 못하고 겐서 쌍둥이 자매는 수면제 과다 복용, 그리고 유방암으로 일찍 세상을 하직한다. 그룹의 이름 샹그리 라는 1933년 제임스 힐튼(James Hilton)의 소설, 잃어버린 지평선(Lost Horizon)에 나오는 이상향이라 한다.
티베트어로는 푸른 달빛의 골짜기라는 뜻이고 중국 운남성에 있는 대협곡의 명칭이기도 하다고.
이 곡은 1964년 11월 28일 빌보드 핫100 차트 1위곡이다.
노래 제목에서 pack은 도둑이나 죄수 등의 일당, 패거리를 뜻한다. 리더 오브 더 팩(Leader of the pack)이란 건달 두목, 왕초를 말하는데 여기서는 모터 사이클 패거리 두목쯤 되겠다.
사귀는 남자 친구가 건달 두목이라 모두 안 좋게 얘기하고 아버지마저 그 놈과 빨리 헤어지고 다른 사람을 찾아보란 말씀에 헤어지게 되자 상심한 그 남자 친구는 모터 사이클 속도를 줄이지도 않은 채 달리다 미끄러져 죽음에 이르고... 하염없는 눈물로 그를 못잊어 한다는 내용으로 한 때 영국에선 방송 금지 되기도 했다고.
[spoken]
Is she really going out with him? 베티가 정말 그애랑 같이 나갔니?
Well, there she is. Let's ask her 아, 저기 베티가 있으니까 물어보자
Betty, is that Jimmy's ring you're wearing? 베티, 네가 끼고 있는 게 지미 반지니?
Mm-hmm 음..
Gee, it must be great riding with him 걔랑 신나게 탔겠구나.
Is he picking you up after school today? 오늘도 수업 끝나면 널 태우러 오니?
Uh-uh 와..
By the way, where'd you meet him? 그건 그렇고 어디서 만났니?
I met him at the candy store 캔디 스토어에서 만났어.
He turned around and smiled at me 돌아서더니 날 보고 웃잖아.
You get the picture? (yes, we see) 그를 이해하니? (그래 우린 이해해)
That's when I fell for (the leader of the pack) 내가 그에게 빠졌을 때부터.
My folks were always putting him down (down, down) 가족들은 그 사람을 깎아 내리기만 해
They said he came from the wrong side of town 나쁜 동네에서 왔다고..
(whatcha mean when ya say that he came from the wrong side of town?) 그게 무슨 뜻인지 아냐?
They told me he was bad 그가 나쁜 애라고 얘기하는데
But I knew he was sad 나는 알아 그가 얼마나 그말에 슬퍼하는지
That's why I fell for (the leader of the pack) 그게 내가 반한 이유야. (리더 오브 더 팩)
One day my dad said, find someone new 어느 날 아빠가 다른 사람을 찾아보라 하셨어
I had to tell my Jimmy we're through 그래서 지미에게 우리 끝내자고 말해 버렸어
(whatcha mean when ya say that ya better go find somebody new?) 그게 어떤 뜻인지 알기나 해?
He stood there and asked me why 그는 그 자리에 서더니 왜냐고 내게 묻더군
But all I could do was cry 나는 울기만 했어.
I'm sorry I hurt you (the leader of the pack) 미안해. 너에게 상처를 입혔구나.
[spoken]
He sort of smiled and kissed me goodbye 그는 웃으면서 작별의 키스를 하더구나.
The tears were beginning to show 눈물이 흘러 내리기 시작했어
As he drove away on that rainy night 그는 그 비오던 밤 달려 나가고
I begged him to go slow 나는 제발 천천히 가라고 빌었어.
But whether he heard, I'll never know 그가 내 말을 들었는지 난 알 수 없어
Look out! Look out! Look out! Look out! 조심해. 조심해. 제발 조심해.
I felt so helpless, what could I do? 소용없는 일이란 걸 알았지만 내가 뭘 어떻게 할 수 있겠어?
Remembering all the things we'd been through 우리 같이 했던 모든 것을 되새기면서
In school they all stop and stare 교정에서 우리 모두 얼어 붙은 채 보기만 할 뿐.
I can't hide the tears, but I don't care 흐르는 눈물을 숨길 수 없어. 그치만 상관없어.
I'll never forget him (the leader of the pack) 그를 잊지 못해. (리더 오브 더 팩)
The leader of the pack - now he's gone 리더 오브 더 팩 - 그는 이제 가고 없어....
The leader of the pack - now he's gone
The leader of the pack - now he's gone
The leader of the pack - now he's gone
코드
http://www.ultimate-guitar.com/tabs/s/shangri-las/the_leader_of_the_pack_ver2_crd.htm (C키)
http://www.ultimate-guitar.com/tabs/s/shangri-las/the_leader_of_the_pack_crd.htm (Db 키)
http://blog.naver.com/yazo/90385993