우에오 무이테 아루코(上を向いて步こう, 위를 보고 걷자)가 원제이나 서양인들이 쉽게 기억하고 발음할 수 있도록 노래와는 아무 상관없는 일본요리 이름인 '수키야키'를 곡명으로 붙이고 미국 시장에 내 놓았는데 일본노래로는 최초이자 유일하게 빌보드 차트 1위에 올랐다. 그 것도 1963년 6월 15일부터 29일까지 3주간이나 정상을 차지했다.
그 뒤 큐 사카모토의 후속곡 "China Nights (시나노 요루, 중국의 밤)이 1963년 차트 58위에 오른 후 16년간 기록이 없다가 1979년 9월 핑크레이디의 'Kiss In The Dark'가 차트 37위에까지 올라 맥을 이어갔지만 빌보드 차트 진입의 장벽은 일본 뮤지션들에게도 여전히 높긴 우리와 마찬가지다.
더구나 빌보드 차트 1위는 지금까지도 1위에 오른 동양인이 없을만큼 쉽게 오를 수 있는 자리가 아닌데 1963년에 일본가수가 3주간이나 1위 자리에 올랐으니 그 놀라움과 인기가 어떠했을 것인가는 쉽게 짐작할 수 있다.
큐 사카모토는 불행하게도 1999년 비행기 사고로 43세의 나이에 요절했다. 수키야키는 1981년 A Taste Of Honey가 영어가사로 불러 차트 3위에까지 오르는 히트를 기록하기도 했다. 영어 가사는 A Taste Of Honey의 제니스 존슨(Janice Marie Johnson)이 붙였다고 한다.
이들은 기모노를 즐겨 입고 공연에서 '사요나라'같은 일본말로 인사를 하여 일본에서 대단한 인기를 끌었다.
上を向いて步こう
詞;永 六輔 曲;中村八大 歌;坂本 九
上を向いて步こう 淚がこぼれないように 눈물이 흘러 내리지 않게 위를 보고 걷자 思い出す春の日 一人ぼっちの夜 생각 나는 봄날 나 혼자뿐인 밤
上を向いて步こう にじんだ星をかぞえて 흩어진 별을 세면서 위를 보고 걷자 思い出す夏の日 一人ぼっちの夜 생각 나는 여름 나 혼자뿐인 밤 幸せは雲の上に 幸せは空の上に 행복은 구름 위에 행복은 하늘 위에
上を向いて步こう 淚がこぼれないように 눈물이 흘러 내리지 않게 위를 보고 걷자 泣きながら步く 一人ぼっちの夜 울면서 걷는 나 혼자뿐인 밤
思い出す秋の日 一人ぼっちの夜 생각 나는 가을 나 혼자뿐인 밤 悲しみは星のかげに 悲しみは 月のかげに 슬픔은 별 그늘에 슬픔은 달 그늘에 上を向いて步こう 淚がこぼれないように 눈물이 흘러 내리지 않게 위를 보고 걷자 泣きながら步く 一人ぼっちの夜 울면서 걷는 나 혼자뿐인 밤 一人ぼっちの夜 나 혼자만의 쓸쓸한 밤
CAm
Ue wo muite
CAm
arukou.
CAmFG
Namidaga koborenai youni
CDmE
Omoidasu, haru no hi
C GC
Hitoribocchino yoru.
Ue wo muite arukou. Nijinda hoshi wo kazoete
Omoidasu, haru no hi Hitoribocchino yoru.
F C
Shiawase wa kumo no ue ni,
Fm C G
Shiawase wa sora no ue ni.
Ue wo muite arukou. Namidaga koborenai youni
naki nagara, aruku,Hitoribocchino yoru.
Omoidasu, haru no hi Hitoribocchino yoru.
Kanashimi wa hoshi no kageni, Kanashima wa tsuki no kageni.
첫댓글 동양인 최초의 빌보드 1위곡이다. 잊혀 진 노래지만 원더걸스의 노바디가 76위에 진입함에 따라 새삼 뉴스에서 각광을 받고 있다.
이렇게 평범한 노래가 어떻게 3주를 1위에 있었을까? 참 희안허네?