命くれない
羅勲児(나훈아)
吉岡 治 作詞 北原じゅん 作曲 原唱 : 瀨川瑛子
(一)
生まれる前から 結ばれていた 태어나기 전부터 맺어져 있었죠
そんな気がする 紅の糸 그런 느낌이 드는 주홍색 실
だから死ぬまで ふたりは一緒 그래서 죽는 날까지 우리 둘은 함께죠
あなた おまえ 夫婦みち 여보, 당신 부부의 길
命くれない 命くれない 생명은 선홍색 생명은 선홍색
ふたりづれ 두 사람은 동행
(二)
人目をしのんで 隠れて泣いた 남의 눈길 두려워 숨어 울기도 했죠
そんな日もある 傷もある 그런 날도 있었고 상처도 입었죠
苦労積荷の 木の葉の舟で 고생스런 무거운 짐 나뭇잎 조각배로
あなた おまえ あぶな川 여보, 당신 험한 강물 길
命くれない 命くれない 생명은 선홍색 생명은 선홍색
ふたりづれ 두 사람 동행
(三)
なんにもいらない あなたがいれば 아무 것도 필요 없어 당신이 계신다면
笑顔ひとつで 生きられる 웃음 띤 얼굴 하나로 살아갈 수 있어요.
泣く日笑う日 花咲く日まで 우는 날 웃는 날 꽃이 필 그 날까지
あなた おまえ 手をかさね 여보, 당신 손을 맞잡고
命くれない 命くれない 생명은 선홍색 생명은 선홍색
ふたりづれ 두 사람 동행.
★참고★
이 곡에서의「くれない」는「呉れない:주지 않다」가 아니라,
「紅(くれない)」: 선홍색(맑고 산뜻한 붉은색) 또는
잇꽃=홍화(紅花 : べにばな)를 의미.
ベニバナ(紅花、学名:Carthamus tinctorius)は
キク科ベニバナ属の一年草または越年草。雅称を末摘花(すえつむはな)ともいう。紅色染料や食用油の原料として栽培される。
黄色い花の紅花
|
白い花の紅花
|