131.말을 줄이면 허물이 적어진다.
人生減省一分, 便超脫一分. 如交遊減便免紛擾, 言語減便寡愆尤,
인생감생일분, 변초탈일분. 여교유감변면분요, 언어감변과건우,
思慮減則精神不耗, 聰明減則混沌可完.
사려감칙정신불모, 총명감칙혼돈가완.
彼不求日減而求日增者, 眞桎梏此生哉.
피불구일감이구일증자, 진질곡차생재.
사람이란 한 푼을 덜어 줄이면 곧 한 푼을 초월하는 법이다.
사귐을 덜면 분란을 면하고, 말을 덜면 허물이 적어지며,
생각을 덜면 정신이 소모되지 않고, 총명함을 덜면 본성을 보전할 수 있느니라.
사람들이 날로 덜기를 구하지 않고 오직 더하기를 구하는 것은,
자기 인생을 속박하는 것이로다.
사람이 세상을 살아감에 있어서는 무엇이나 자기에게서 조금만 덜어내면
그만큼 세속에서 초탈하게 되는 것이다. 만일 사람 사귐을 조금 덜어 삼가면
시끄러운 일이 없을 것이요, 말을 줄여 조심하면 허물이 적어지고,
생각을 줄이면 그만큼 정신의 소모가 줄어들며, 총명한 체하는 마음을 덜어 내면
인간의 본성을 잃지 않을 것이다. 그런데 세상 사람들은 이 덜어내는 묘미를
깨닫지 못하고 부질없이 더하려고만 허둥대고 있거니와,
이는 결국 자기 인생을 속박하는 것일 뿐이니, 어찌 한심스럽지 않으랴!
첫댓글 더하기와빼기에 이렇게 깊은뜻이......