• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페정보
카페 프로필 이미지
베트남 익스프레스
 
 
 
 

최근 댓글 보기

 
최신 댓글이 없습니다.
 
 

회원 알림

 

회원 알림

다음
 
  • 방문
  • 가입
    1. 코베캄
    2. 강토
    3. 반했소
    4. 블루스카이닉네임..
    5. 베트남라이브
    1. 벳남샤리
    2. 문수현
    3. Bigarette
    4. 타바코
    5. 마라보이
 
카페 게시글
베트남 뉴스 번역 저절로 풀이되는 베트남어 원리
고을 추천 1 조회 202 18.05.03 10:23 댓글 4
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 작성자 18.05.03 10:26

    첫댓글 국 "局" 이란 시신 아래 머리 숙이다 ..즉 쫄병이 된다 ...사령부(지휘부)가 아니다 ..의미가 저절로 파생이 되는 것

  • 작성자 18.05.03 10:27

    머리 "꾹" 숙이라고 .!!.. 베트남어 gục(꾹) 에서 나온 말이다 ..저절로 단어의 어원이 밝혀 지는 것

  • 작성자 18.05.03 10:40

    한국 조상들 모든 책을 뒤져 가며 "局" 이란 "판 국" ..이다 이리 설명한 조상 누가 잇엇던가 ? 찾아 보시요 ..
    "판 국" 이라 풀이해 준 놈 ..역시 일본 놈들이였던 것입니다 ~ 진정 한글을 사랑하는 학자 엿다면 ..이리 설명했을 것입니다 ..시신앞에 머리 숙이다 ...쫄병이 된다 ...이것이 국"局"이다 라고

  • 작성자 18.05.03 10:47

    장기 바둑 대국을 벌린다 ..무엇 때문에 벌리는 감 ? 상대 한 놈 머리 숙이게 하기 위함이다 .. 맞지예

최신목록