• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페 프로필 이미지
카페영어마을
 
 
 
카페 게시글
★영어여행천리길★ 시애틀항구, 시애틀영어여행24, 영어여행천리길 정류장479번
영어선생 추천 0 조회 72 12.02.20 13:49 댓글 6
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 12.02.20 15:42

    첫댓글 정말 멋진 시애틀항구를 구경하며 영어여행 즐겼습니다.
    감사합니다.

  • 12.02.20 16:31

    감사합니다. 질문입니다. 위의 문장처럼 "씨에틀 항구의 경치" "씨에틀 항구의밤" 처럼 명사?가 여러개사용되는 문장을 만들때 자꾸 한국식으로 되지않으려면 무엇을 염두에 두어야하나요헷갈려서요. ~ (전)of~(후)소유격에 대한 질문같은데.... 어떤것은 소유격뒤에 명사가 오는데 어던경우에 of 를 사용하는지요? 머리에 쏙 들어오도록 알려주세요^^

  • 작성자 12.02.20 22:20

    박꽃하얀님, 우선 말씀드리고 싶은것은 기성세대의 한국인들은 절대다수의 사람들이
    문법을 머리에 과대하게 인식하여 영어를 하려고 합니다.
    오늘부터라도 간단한 영어부터 영어를 그대로 익히시기바랍니다.
    본론으로 들어가서, 명사가 많이 붙었을때는 물론 of 를 사용하는데
    바로 그런것은 우리말식으로 생각하는것과 같다고 보겠습니다.
    예를 들어, 이씨조선시대의 영웅 이순신장군,,, 이라고 한다면 가만보면 많은
    명사중 '의' 'of' 만 들어가고 명사만 나열되어 있네요.
    "General Soonsin Lee, the hero of Lee dynasty'
    여기서 살펴보면 우리말과 유사한 표현이지만
    명사의 순서가 바뀌고(이순신 장군) 'the' 가 들어-계속

  • 작성자 12.02.20 21:40

    있습니다.
    결론적으로 영어여세는 'the', 'a', 'of' 'for' 등의 전치사나 대명사를 의외로 정확하게
    표현하고 있습니다.
    자유의 나라 미국에서 매우 다양하게 자유로 표현하지만
    이러한 경우나 복수냐 단수냐, (the hero... 그 영웅에서 하나의 영웅과 비교하여
    한 영웅, 바로 그 영웅의 단수적 표현이지요) 등 매우 정확하게 표현을
    하는 습관이 있습니다.
    이 점을 간과해서는 까다로운 영어를 배울수 없습니다.
    제 설명이 좀 길어젔는데 이런 설명은 짧게 할수 없는 것입니다.
    좋은 질문입니다.

  • 12.02.22 15:35

    감사합니다. 어렴풋이 감잡았습니다^^. 거꾸로 하는군요 (제 방식) . 예문이 넘 정확해서 쏘옥 들어옵니다.

  • 12.03.06 05:27

    와우 짱입니다
    코너 인연으로 박꽃하얀님 같으신 좋은 제자도 생기고
    내 영어코너로 모셔다 놓으면 또 봐 주는 님 있어 행복하구요
    노박사님 Be happy always!!

최신목록