抹去泪滴
爱情常遇暴风雨 사랑은 자주 폭풍우를 만나기 마련이니
人生难免不如意 인생이 여의치 않음은 어쩔수 없다
泪与欢笑成对比 눈물과 웃음은 서로 비례하니
冬去春来是温馨 겨울이 가고 봄이 오니 따듯하구나
人生的旅途喜与悲 인생 여정에서의 기쁨과 슬픔
风风雨雨会过去 비바람도 지나갈 것이다
命运握在你手里 운명은 너의 손안에 있고
成功更要靠自己 성공은 더욱 자신에게 달렸으니
抹去眼中的泪滴 눈에 눈물을 닦아라
人生的旅途喜与悲 인생 여정에서의 기쁨과 슬픔
风风雨雨会过去 비바람도 지나갈 것이다
命运握在你手里 운명은 너의 손안에 있고
成功更要靠自己 성공은 더욱 자신에게 달렸으니
抹去眼中的泪滴 눈에 눈물을 닦아라
첫댓글 우중층한 가을 날씨에도 조이님 노래는 좋기만 하군요. 오늘은 순번
로 댓글을 
게 되어 영광 또 영광 입니다.... 



저녁에 석양노을을 바라보니 이쁜 핑크색이더라구요...로맨틱하지 않나요.비록 날씨는 점점 한산해지지만 풍경은 가을이 최고라고 생각합니다.
조이님의 신곡 발표 같은 느낌이 드는군요, 잘 감상했슴데이~^^
지기님...이제 급한일들은 모두 해결 된건가요
저희는 오늘 날씨가 너무 좋길래 가족등산 다녀왔답니다.
어허~이노랠 부루실줄은.지가 한빠오이 광펜 이란것을 어케 아시구...!넘 반갑게 들으며 글 올립니다.좀 자세히 들어도 정확하게 구사하는 중문 발음에 어디 한군데 딴지걸 때가 읍구만욧!ㅋ 抹去泪滴 눈물지우지 마시고 다음번엔 밝은리듬의 곡으로(愛的苦酒)를 함 청해도 될런지요?....짝짝작100점 이야요~~~~~~~~~~~~~(사랑은 늘...보다는 사랑은 자주(종종)폭풍우를 만나는 것이 옳지않을 가요? "늘" 하며는 그사랑 어케요,)
ㅎ 미투요. 짝.짝.짝.
룽표표씨 팬인줄 알았는데 한보이 광팬인건 몰랐네요..^^ 깐돌이님 말씀대로 사랑이 늘 폭풍우라면 너무 힘들겠네요.자주로 정정합니다.
조이님의 목소리는 석양 때나 오늘처럼 비가 내릴 때나 잘 어울립니다... 그래서 제가 조이님의 노래에 푸욱 빠져든다니까요......
무릉도원님 말씀은 아무때나 다 어울린다는 말씀이지요

애고 우리 조이님 방문하셨네...사랑합니다, 조이님....한잔 했습니다..ㅎㅎ
근디 우째 한잔만 하신것 같지 않은데요...ㅎㅎㅎ 글씨가 두개로 겹쳐 보이면 적어도 석잔입니다...ㅋㅋ
ㅎㅎㅎㅎ 정답이네요, 조이님.^^
감사합니다.
고맙습니다.
울 카페 가수 喬伊님의 위상이 대단 합니다!几多愁의 조회수가12.860 또 浪花節だよ人生は 일음곡도 만만치 않군요!!!대륙 카페에좀 들렀구만요.지가요 기분이 굉장히 좋았씁네다. 어느분이 방명록에 조이님 아주좋다고 힘내시라고 응원도 하셨더군요.조만간 저도 힘차게 힘 싫어 드릴께요.~~~~~~~~~~~
저도 그쪽에는 가끔씩 노래 올릴때만 들리는곳이라 살피지 않았는데 이제는 자주자주 들러봐야 겠어요.
노래 잘들었습니다. 넘 잘하시네요.







청
고마워요.코요태님
감상 잘 했습니다. 너무 잘 하시네요~♬
들어주셔서 감사합니다.동연님.
조이님 노래에 중독 됐나 여기오면 아니 되는데 자꾸 와지네....
왜 안되는지 잘 모르겠네요...언제든지 오시어요...

조이님 음악 쥐기고 박자 쥐기고~~
월하노인님 댓글 재밌네요.감사합니다.
아름다운 목소리 가락에 빠져 시간 가는줄 모르고 감상 잘 했음다 .
씬우님이시군요.
워요. 고운 자국 남겨주시어 감사합니다.
이 노래의 곡명이 韓寶儀 원창 [抹去淚水]로 표기 되던데 抹去淚滴은 번창곡명입니껴~?
아 그래요
제가 옮길땐 抹去淚滴라고 되여 있었거든요.가사에도 그리 노래하는걸 보면 抹去淚滴 요게 더 어울리지 싶습니다.