海棠海棠辫子长呀
十七八岁的小姑娘
春风吹在头发上呀
鬓上充满了花蕊香
穿着一件花衣裳
像一个秋海棠
姑娘呀姑娘
何时做新娘
海棠海棠情意长呀
每天要到那高岗上
回味童年好时光呀
竹马青梅一双双
穿着一件花衣裳
像一个秋海棠
姑娘呀姑娘
谁是你新郎
[내사랑등려군] |
해당 해당처럼 땋은 머리카락이 기네요, 야!
열일곱 여덟살의 귀여운 아가씨
봄 바람이 머리카락으로 불어 오니, 야!
살쩍에 꽃술의 내음이 가득하네
꽃 같은 옷을 입고서
마치 Begonia처럼
아가씨 야! 아가씨
언제나 신랑을 맞이 할까
해당 해당의 사랑은 길기도 하네, 야!
날마다 저 높은 언덕에 올라가려 하네
어린 시절으 좋은 때를 돌이켜 생각하니
소꼽친구들이 쌍쌍이
꽃 같은 옷을 입고서
마치 Begonia처럼
아가씨 야! 아가씨
누가 그대의 신랑인가요..
[번역/진캉시앤]
|