正月十五闹花灯,
男女相伴情意浓。
人家去把花灯看,
小妹独坐在房中。
八月十五月正明,
桂花飘香晚风中。
花好总会有人看,
小妹闺房冷清清。
五月端午刮絮风,
敲锣打鼓闹哄哄。
河边站满看舟人,
小妹独自孤零零。
[내사랑등려군] |
정월 대보름 요란한 꽃등불 아래
남녀가 서로 같이 하니 사랑하는 마음이 깊어지네
사람들은 꽃등불을 보러 갔지만
막내 아가씨는 홀로 방안에 앉아 있어요
팔월 대보름 밝은 달밤에
계수나무 꽃이 밤바람에 향기를 휘날리네
꽃을 모든 사람들이 잘 보고 있으나
작은 아가씨는 규방에서 쓸쓸하게 있네
오월 단오 바람이 불어 오니
징을 치고 북을 두드리니 어수선하고 떠들썩하네
시냇가에 모두들 서서 뱃사공을 바라보고 있으나
작은 아가씨는 홀로 쓸쓸하게 있네..
[번역/진캉시앤]
|