영어 속담과 격언들 4,작은 여우, 영어여행천리길 정류장 591번
_____________________________________________________________
영어여행천리길 (1000 Mile English Travel) 정류장 591번에 도착하여
‘영어 속담과 격언4, 작은 여우 한마리’와 함께합니다.
The topic for the stop #591 of the 1000 Mile English Travel is
'English Sayings and Dictums 4, a little fox'.
어제는 작은 아들이 개학을 하여 동부로 가는 길에 아침
일찍 한 음식점에 들러서 아이들과 한 두시간 영어여행을
하며 간단한 동영상도 찍었는데 제가 그만 실수하여 괜찮겠지
하면서 아이의 모든 짐을 제 차의 뒷 좌석에 놓아 두었는데
식사 도중에 그만 어떻게 했는지 도적이 문을 교묘히 열어서
몽땅 두 가방을 가지고 사라졌습니다.
새로 산 랩탑이며 3천불 정도의 모든 물건을 잃어버리고
허탈한 모습으로 그 공부를 잘하는 아이를 보내는 제 마음은
참 더욱 허탈한 것이었습니다.
다행히 영어여행 동영상 하나를 찍어 3천불짜리 동영상이
된 것입니다.
그 물건을 훔쳐 달아난 사람도 작은 일에 양심을 속이다가
그런 도적이 되었겠으며 저도 좀 더 작은 일에
신경을 써서 제 아들의 물건들을 남이 안 보이는 트렁크에
넣었더라면 그런 일이 없었겠다 싶어서 오늘의 속담은 작은
일이 큰 일을 치르게 되는 것들을 골라 보았습니다.
Even a small thorn causes festering.
‘작은 가시 하나가 염증을 유발하게 된다’ 는 속담입니다.
그런가 하면,
A small fox can ruin the entire vineyard.
‘작은 여우 한 마리가 포도원 전체를 망쳐 버릴 수 있다’
는 속담도 있습니다,
우리네 속담에도 ‘삽으로 막을 것을 가래로 막는다’고
간단히 예방을 하면 되는 것인데 괜찮겠지 하다가는
안된다는 좋은 충고입니다.
지혜의 사람 솔로몬의 아가서에는 이러한 문구가 나옵니다.
‘Catch for us the foxes, the little foxes that ruin the
vineyards, our vineyards that are in bloom.‘
(Song of Songs 2:15)
"우리를 위해 포도원들을 망치는 그 작은 여우들을, 지금
꽃을 피우고 있는 우리들 포도원들의 그 작은 여우들을
잡아 주세요." (아가서 2:15)
지혜자도 작은 여우가 포도원을 망치게 하므로 잡도록
도움을 청하는 탄원을 하고 있는 것입니다.
오래전에 친구들과 중국 여행을 하면서 그 당시에는 항공사
직원들의 무성의로 제 짐이 두 번이나 며칠 뒤에 도착을 하여
매우 불편하여 보상을 받아낸 기억을 합니다.
여행을 하거나 우리의 일상생활에 작은 일이라고 지나치면
그 작은 일로 큰 어려움을 겪게 되는 것이라 항상 조심하여
즐거운 여행과 어려움 없는 삶이 되어야 하겠습니다.
작은 아들을 동부의 대학으로 보내며 그 식당에서 여러분들을
위해 찍은 간단한 동영상입니다.
항상 즐겁고 보람 있는 영어여행길이 되기를 바랍니다.
다음 정류장에서 뵙겠습니다.
2013년 1월 17일
See you all my friends. Have a good day!
인터넷/TV/신문/라디오 영어선생 노 대성
www.engtra.net
영어여행천리길
다음의 카페영어마을
* 영어여행천리길은 2008년 5월 10일 첫 정류장을 출발하여 7년간 1,000 정류장을
다양한 형태로 흥미롭고 자연스럽게 미국의 문화와 영어를 익히도록 가고 있습니다.
제공하는 글들은 교육의 목적으로 퍼 가실 수 있으나 일회 당 10 정류장 이하로
제한하시기 바라며 상업적 목적으로는 저자의 서면동의가 있어야 합니다.
첫댓글 영어샘님, 공부 잘하는 아드님 짐을 몯땅 도둑맞어 참 속상하셨겠습니다.
샘님 넘 영어 잘하시네여...
원두막님, 걱정해 주시어 감사합니다. 사실 막상 당할때는 너무 허전하였습니다.
그러나 이 기회에 저와 아들들은 썩어질 세상의 것들에 미련을 두지 않는
계기로 삼게되어 더욱 많은 것들을 얻게 되었습니다.