영어 속담과 격언들 6,경우에 합당한 말, 영어여행 정류장 593번
_____________________________________________________________
영어여행천리길 (1000 Mile English Travel) 정류장 593번에 도착하여
‘영어 속담과 격언6, 경우에 합당한 말’과 함께합니다.
The topic for the stop #593 of the 1000 Mile English Travel is
'English Sayings and Dictums 6, Little by little one goes far.'
말이 많으면 실수가 많은 법이지만 그렇다고 입만 꾹 다물고
있어야만 되는 세상은 또한 아닙니다.
“Like apples of gold in settings of silver, so is a word
skillfully spoken.“
영어성서의 새번역(New English Translation)에서 퍼온
금언입니다. (Proverbs 25:11)
옛 우리 성서엔 ‘경우에 합당한 말은 아로새긴 은쟁반에
금사과‘ 라고 표현이 되어 있는데 ’은쟁반에 담은 사과같이
기술적으로 한 말도 그렇다'는 현대적인 표현입니다.
There is plenty of sound in an empty barrel.
빈통에 소리가 많다는 표현으로 빈 수레가 요란하다는
우리말와 매우 유사한 속담입니다.
그러니 말이 많아도 문제가 생겨나지만 함구하고만 살아도
곤란하고 인기가 없는 사람이 될 것입니다.
가만 있다가 말을 한마디 툭 하는 것이 남의 마음을 상하게
하는 사람도 없지 않습니다.
아마 이런 사람을 이렇게 표현하는 영어속담이 있습니다.
The silent dog is the first to bite.
'침묵하는 개가 제일 먼저 문다.'는 속담이지요.
'짓는 개들은 물지 않는다.'란 속담과 짝이 되는 것이지요.
영어속담의 'Barking dogs do not bite' 이 바로 이것이지요.
오늘의 영어여행에서는 말에 대한 영어속담과 우리 속담들을
견주어가며 체험해 보았습니다.
항상 즐겁고 보람 있는 영어여행길이 되기를 바랍니다.
다음 정류장에서 뵙겠습니다.
2013년 1월 19일
See you all my friends. Have a good day!
인터넷/TV/신문/라디오 영어선생 노 대성
www.engtra.net
영어여행천리길
다음의 카페영어마을
* 영어여행천리길은 2008년 5월 10일 첫 정류장을 출발하여 7년간 1,000 정류장을
다양한 형태로 흥미롭고 자연스럽게 미국의 문화와 영어를 익히도록 가고 있습니다.
제공하는 글들은 교육의 목적으로 퍼 가실 수 있으나 일회 당 10 정류장 이하로
제한하시기 바라며 상업적 목적으로는 저자의 서면동의가 있어야 합니다.