辛未十月二十六日巳時。 上御麟趾堂。 進講入侍時, 同知事李會淳, 參贊官金聲根, 檢討官李秀萬, 假注書金洪敎, 記事官趙鍾翼·李根命, 各持詩傳第二卷, 以次進伏訖。 上曰, 史官分左右。 仍開卷。 會淳讀自有狐綏綏, 止木瓜三章, 仍釋義訖。 에서 ‘金洪敎’를 『全洪敎』로 바꾸어 주십시오 상기와 같이 민원 신청하였으나 21일이 지나도록 수정되지 않고 있습니다. 다음과 같이 근거를 추가하여 신청합니다. 근거 : ① 규장각원본 ② 한국고전번역원 한글번역 승정원일기 >고종 >고종 8년 신미 >10월 26일 >최종정보 고종 8년 신미(1871) 10월 26일(계미) 맑음 08-10-26[14] 인지당에 동지사 이회순 등이 입시하여 《시전》을 진강하였다 [DCI]ITKC_ST_Z0_A08_10A_26A_00150_2004_040_XML DCI복사 URL복사 ○ 사시(巳時). 상이 인지당에 나아갔다. 진강하는 데에 입시하였다. 이때 입시한 동지사 이회순(李會淳), 참찬관 김성근, 검토관 이수만(李秀萬), 가주서 전홍교(全洪敎), 기사관 조종익ㆍ이근명이 각각 《시전》 제2권을 가지고 차례로 나와 엎드렸다. 상이 이르기를, “사관은 좌우로 나누어 앉으라.” 하고, 이어 책을 폈다. 이회정이 ‘유호수수(有狐綏綏)’부터 ‘목과삼장(木瓜三章)’까지 읽고, 계속해서 뜻을 해석하였다. ⓒ 한국고전번역원 | 조순희 (역) | 1995
③ 고종8년 10월 26일과 비슷한 시기인 11월 04일, 11월 11일에 전홍교 가주서로 임무를 수행하였음
승정원일기 2770책 (탈초본 129책) 고종 8년 11월 4일 경인 20/22 기사 1871년 同治(淸/穆宗) 10년 ○ 辛未十一月初四日午時, 上御康寧殿。 藥房三提調請對時, 原任大臣·宗正卿·儀賓·諸閣臣·儒臣·禮堂, 同爲入侍時, 都提調李裕元, 提調趙性敎, 副提調金元植, 記事官兪鎭學·金鶴鎭·李根命, 左承旨金聲根, 假注書全洪敎, 領府事鄭元容, 判府事李裕元, 領議政金炳學, 判府事柳厚祚, 右議政洪淳穆, 南寧尉尹宜善, 永平君李景應, 判宗正卿李景宇, 完平君李昇應, 知宗正卿李景夏·李周喆·李承輔·李章濂, 宗正卿李會淳
승정원일기 2770책 (탈초본 129책) 고종 8년 11월 11일 정유 19/20 기사 1871년 同治(淸/穆宗) 10년 ○ 辛未十一月十一日午時, 上御麟趾堂。 時原任大臣, 率禮堂入侍時, 行都承旨尹秉鼎, 假注書全洪敎, 記事官趙鍾翼·李根命, 領議政金炳學, 判府事柳厚祚, 右議政洪淳穆, 禮曹判書李參鉉, 參判趙寅熙, 參議曹殷承, 以次進伏訖。 上曰, 史官分左右。 上命大臣進前, 炳學等, 進前問候, 各殿問候訖。
|