爱是轻风 情是细雨,
风雨已过去,
多少风雨 多少情意,
我有多想你,
我想你 想和你在一起!
不想你 实在不可以。
爱已过去 情已过去,
爱情如风雨,
多少歌声 多少笑语,
留在我心里。
爱是轻风 情是细雨,
风雨已过去,
多少风雨 多少情意,
我有多想你,
我爱你 爱你在心坎里!
为了你 什么都可以。
爱已过去 情已过去,
爱情如风雨,
多少歌声 多少笑语,
留在我心里
留在我心里。
[내사랑등려군] |
사랑은 산들바람,마음은 보슬비
비바람은 이미 가 버렸지만
비바람이 얼마나,사랑하는 마음이 얼마나
나도 당신을 많이 그리워하고 있어요
나는 당신을 그리워해요!당신과 함께 더불어 생각해요!
당신을 그리워할 수 없어요,정말로 할 수는 없어요
사랑은 이미 가 버렸었고,마음도 벌써 가 버렸으니
사랑하는 마음이 마치 비바람처럼
노랫소리가 얼마나,웃으개 소리가 얼마나
내 마음속에 남아 있는지
사랑은 산들바람,마음은 보슬비
비바람은 이미 가 버렸지만
비바람이 얼마나,사랑하는 마음이 얼마나
나도 당신을 많이 그리워하고 있어요
나는 당신을 사랑해요!당신을 마음속 깊이 사랑해요!
당신을 위해서 무엇이든 모두 할 수 있어요
사랑은 이미 가 버렸었고,마음도 벌써 가 버렸으니
사랑하는 마음이 마치 비바람처럼
노랫소리가 얼마나,웃으개 소리가 얼마나
마음속에 남아 있는지
마음속에 남아 있는지…
[번역/진캉시앤] |
첫댓글 1등으로 노래를 듣고있네요 감사합니다.
비슷한 곡 때문에 가사 교정중에 감상하셨군요, 1등 축하드립니다..!! ^^
[愛似輕風情似細雨애사경풍정사세우]- [想你상니] 가사교정 요망곡목 입니다. 관련곡 [爱情如风雨애정여풍우]
가사교정 요망곡으로 올렸었는데, 千言萬語님의 확인결과 정확한 것으로 판명됐습니다..!!
<A href="http://cafe.daum.net/loveteresa/1DWS/1074" target=_blank><FONT color=#57048c>[想你상니.中国语]</FONT></A>☜聽
爱是轻风,情是细雨,사랑은 산들바람,정은 보슬비 风雨已过去,바람과 비는 이미 지나갔네요 多少风雨, 多少情意,얼마나 많은 바람과 비가,얼마나 많은 사랑이 我有多想你。나는 당신을 많이 그리워하고 있어요
我想你!想和你在一起!나는 당신을 그리워 해요! 당신과 함께 하길 바래요 不想你,实在不可以,당신을 그리워하지 않으려 하나 진정 그리 할 수 없네요 爱已过去,情已过去사랑은 이미 지나갔네요 정도 이미 지나 가버렸어요
爱情如风雨,애정은 바람과 비 처럼 多少歌声,多少笑语,얼마나 많은 노래 소리가,얼마나 많은 우스개 소리가 留在我心里내마음 속에 머물러 있네요
爱是轻风,情是细雨,사랑은 산들바람,정은 보슬비 风雨已过去,바람과 비는 이미 지나갔네요 多少风雨, 多少情意,얼마나 많은 바람과 비가,얼마나 많은 사랑이 我有多想你。나는 당신을 많이 그리워하고 있어요 16:17
我爱你! 爱你在心坎里!나는 당신을 사랑해요! 마음속 깊숙히 당신을 사랑해요 为了你,什么都可以,당신을 위해 그 무엇이나 모두 할 수 있어요 爱已过去,情已过去, 사랑은 이미 지나갔네요 정도 이미 지나 가버렸어요
爱情如风雨,애정은 바람과 비 처럼 多少歌声,多少笑语,얼마나 많은 노래 소리가,얼마나 많은 우스개 소리가 留在我心里내마음 속에 머물러 있네요 留在我心里내마음 속에 머물러 있네요
번역문 구절에 맞춰 가사행을 늘여 올렸습니다.
번역집281