Seven Daffodils (일곱송이 수선화) - Brothers Four
Seven Daffodils (일곱송이 수선화)
Sung By Brothers Four
I may not have a mansion. I haven’t any land. Not even a paper dollar to crinkle in my hand. But I can show you mornings on a thousand hills. And kiss you and give you seven daffodils.
저는 저택도 없고 땅도 없어요. 손 안에 부스럭거리는 종이돈도 없어요. 하지만, 전 천 개의 언덕 위에 있는 아침을 당신께 보여드리고 키스와 입곱송이 수선화를 드릴 수 있읍니다.
I do not have a fortune to buy you pretty things. But I can weave you moonbeams for necklaces and rings. And I can show you mornings on a thousand hills. And kiss you and give you seven daffodils.
예쁜 걸 살 재산은 없지만 달빛을 엮어 목걸이와 반지를 만들어 드릴 수 있읍니다. 천 개의 언덕 위에 있는 아침을 보여드리고 키스와 일곱송이 수선화를 드릴 수 있읍니다.
Seven golden daffodils are shining in the sun To light our way to evening when our day is done. And I will give you music and a crust of bread. A pillow of piny boughs to rest your head.
햇빛에 반짝이는 금빛 일곱송이 수선화는 하루 일과를 마친 우리의 저녁 길을 밝혀줄거예요. 전 당신께 음악과 한조각 빵과 당신을 편히 쉬게 해 줄 하나의 솔가지 베개를 드릴거여요.
|
Brothers Four & Seven Daffodils
* 1957년에 워싱턴 대학 출신의 학생들로 결성된 그룹Brothers Four (브라더스 포)가 불렀던 "Seven Daffodils(일곱송이 수선화)".
이곡은 국내 가수 양희은 이 번한해 불러서 우리에게 많이 알려졌던곡인데 영화 '쉬리'의 러브테마곡 'When I Dream'을 부른 Carol Kidd 가 When I Dream을 부른이후 Somewhere Over the Rainbow」에서 순전히 국내팬들을 위해 한국인들이 좋아하는 올드 팝 넘버와 스탠다드 재즈곡들을 선정하여 부른 곡들로 채워진 앨범인 Somewhere over the Rainbow 를 국내에서 가장 먼저 발매하며 삽입하였던 곡이다.
Seven Daffodils(일곱송이 수선화)는 국내팬들에게 사랑 받았던 올드 팝을 모던 락 팬들에게 시대를 넘어 사랑받으며 우리에게 너무나 친숙한 스코트랜드 글래스고우(Glasgow)출신의 재즈싱어 캐롤 키드만의 감성으로 담아낸 서정적인 팝 음악으로 이곡을 듣게되면 이보다 더 아름다운 곡은 없을것 같다는 생각을 하게 된다.
|
|
첫댓글 너무나 멋진 곡입니다..양희은 덕분에 더욱 유명해 졌지요...
오늘도 역시 멋진 곡으로 즐겁게 해주시는 이제는님, 감사합니다