
Seeds of Love.....Loreena Mckennitt
I sowed the seeds of love I sowed them in the spring I gathered them up in the morning so clear
난 사랑의 씨앗을 뿌렸지요
봄에 사랑의 씨를 뿌렸어요
작은 새들이 감미롭게 노래하는
아침이 되자 곧 모두 거두어 들였어요
When the small birds so sweetly sing When the small birds so sweetly sing The gardener was standing by I asked him to choose for me
작은 새들이 감미롭게 노래하던 때
곁에 서 있던 정원사에게
나를 위해 꽃을
골라달라고 부탁했어요
He chose for me the violet, the lily and the pink But those I refused all three But those I refused all three
나를 위해 제비꽃,
백합 그리고 분홍꽃을 선택해 주었지만
세 종류 모두 난 거절했어요
The violet I did not like Because it bloomed so soon The lily and the pink I really over-think So I thought I would wait till June So I thought I would wait till June
제비꽃을 좋아하지 않은 이유는
너무 빨리 활짝 피기 때문이었어요
백합과 분홍꽃은 정말 곰곰히 생각해봐야 했어요
그래서 6월이 될 때까지 기다려야겠다고 생각했죠
In June there was a red rose bud That is the flower for me I often times have plucked that red rose bud Till I gained the willow tree Till I gained the willow tree
6월에 피어난 한송이 붉은 장미 봉오리
그꽃이 바로 날 위한 꽃이예요
내가 버드나무를 얻게 될 때까지
가끔은 세월에 붉은 장미봉오리가 떨어져 버리기도 했어요
내가 버드나무를 얻게 될 때까지
The willow tree will twist The willow tree will twine I often have wished I was in the young man's arms Who once had the heart of mine Who once had the heart of mine
버드나무는 뒤틀려 엉키겠죠
그 나무는 뒤얽히게 될거예요
한 때는 나의 품안에 있던 청년의 품안에
내가 있었으면 좋겠다고 가끔은 바라기도 해요
한 때는 나의 품안에 있던
I sowed the seeds of love I sowed them in the spring I gathered them up in the morning so soon When the small birds so sweetly sing When the small birds so sweetly sing
난 사랑의 씨앗을 뿌렸지요
봄에 사랑의 씨를 뿌렸어요
작은 새들이 감미롭게 노래하는
아침이 되자 모두 거두어 들였어요
엔야처럼 몽환적인 분위기의 음악을 구사하는
Loreena Mckennitt (로레나 멕케닛)은
캐나다 출신의 중견 여성 가수로
국내에는 거의 알려져있지 않지만
캐나다 에서는 국보급 무지션..
|
첫댓글 아름다운 목소리에 푸욱. 빠졌다 갑니다...
캐나다 국보급 뮤지션 '로레나 멕케닛' 기억해두겠습니다. ^*^
국보급답게 정말 환상적이며 아름다운 목소리네요...음악도 너무 좋구요. 보물음악을 감상할수 있도록 해주신 님께 감사*^*
고마워여~~^^
캐나다 무지션이라......
구.....

이러다 
에서 얼굴 몬들구 살게될지두......
이케 잘불러야되는데 우리시키는 잘허지두 몬하면서 수퍼스타K에 나가본다구 설치니 우짜냐구여....
거그다 이상한 분장 E빠E허구
내년에.....
젊은날 추억 맹글러.....
제가 너무 좋아하는 아티스트








임니당


사랑의 씨
감상하고 갑니다. 고맙습니다..
참으로 감이롭네요. 정화되는 느낌이라 할까?