大田ブル-ス - 대전부르스
別難(わかれ)の ことばも
와까레노 고또바모
言えないままに
이에나이마마니
二人をひきさく大田發0時50分
후따리오 히끼사꾸 대전 하츠 레이지 고쥽분
逢えるその日は 来るだろうか
아에루 소노히와 구루다로-까
捕(とら)え切れずに 泣けて来る
도라에끼레즈니 나께떼구루
ああ─離しちゃいけない
아아- 하나씨쨔 이께나이
幸せなのに
시아와세나노니.
わたしを残して振り切るように
와따시오 노꼬시떼 후리끼루요-니
無情な汽笛よ 大田發0時50分
무죠-나 기떼끼요 대전하츠 레이지 고쥽분
誰を憎めば 気持(き)が晴れる
다레오 니꾸메봐 기가 하레루
永遠(とわ)を誓った わたし達
도와"오 찌깠다 와따시다찌
ああ─二人の縁(エニシ)は
아아-후따리노 "에니시" 와
はかない運命(サ ダメ)
하까나이 "사다메".
三)ないだ手と手を離せとばかり
쯔나이다 데또 데오 하나세또 바까리
夜汽車は出で行く大田發0時50分
요기샤와 데떼유꾸 대전하츠 레이지 고쥽분
夢を抱きしめ 耐えながら
유메오 다끼시메 다에 나가라
祈りつづけて 待っている
이노리 쯔즈께떼 맛떼이루
ああ─二人の 幸せ で遠い
아아-후따리노 시아와세 나미다데 도오이.
잘 있거라 나는 간다 이별의 말도 없이
떠나가는 새벽 열차 대전발 영시 오십분
세상은 잠이 들어 고요한 이 밤
나만이 소리치며 울 줄이야
아- 붙잡아도 뿌리치는
목포행 완행열차
기적소리 슬피 우는 눈물의 플랫트홈
무정하게 떠나가는 대전발 영시 오십분
영원히 변치 말자 맹서했건만
눈물로 헤어지는 쓰라린 심정
아- 부슬비에 젖어오는
목포행 완행열차
|
첫댓글 퍼가용~~~
배울려구 퍼갑니다.~~감쏴~~
ㅋㅋ넘 웃겨요~
우리나라 노래를 번역한건가요?