범어와 우리말의 어원 관계 자료
카카오 환단원류사 박민우 카톡강의방에서 발췌
2017.10.08
아래는 전라도, 경상도 등 우리나라 사투리와 산스크리트語를 간략하게 비교하였다.
영국 옥스포드 대학에서 발행한 20만 단어가 수록 된 산스크리트어 사전(Oxford Sanskrit English Dictionary)을 참고
출처 : 강상원 박사 논문
*반고(盤古) : 환(phan) : 환하다. 밝다.--> Pa - Na : 아버지 - 지혜 고(godh) : 지킨다, 보호한다. defend, protect 이를 설명하면 ' 빠-나 곧스, Pa - Na godh '가 반고(盤古)인데 Pa는 아버지를 뜻한다. '아빠' 하듯이 '아' 와 '빠'라는 발음은 인간의 가장 기본적인 발성으로 그 역사가 몇 백만 년은 되었다고 보는 것이 옳다. '나, Na' 는 지혜를 뜻한다. "아! 그놈 잘 낫어" "난 사람이야!" 하듯이 지혜가 있는 사람, 현인의 뜻이다. '곧스, godh' 는 지킨다, 보호한다. defend, protect의 의미이다. 조합하면 " 아버지와 같은 지혜를 가진 사람이 밝고 환하게 보호한다. 지킨다. " 의 뜻이다.
그 외 자료들
* 슬긔. 슬기. 智(지). sur-gi^. cf. shulgi : wisdom, clever.
* 守羅(수라). 軍人(군인), 英雄(영웅). sura : a king, hero.
* 狄. 되 적. dyai: savage, rude, vicious. * 鉢(발), ba^ra : 승려의 바루. 밥끄릇. monk's food ware. * 智慧(딩휗), 지혜, dhi^keh: wisdom, intelligence.
* 爲(위), u^hiya : 보살피다. 사랑하다. 遂行(수행)하다. attend, wait upon, take care of, subsist, serve.
* 倍達(배달), veda-artha : (베다)지혜에 精通(정통)한. 빼여난. well versed in wisdom, excellent, intelligent.
* 罷(파), pa : 직위를 罷(파)하다. 解雇(해고)하다. dismiss, discharge, quit, abandon, vicious, to be quitted.
* 告祀(고사), ghosa : 죽은 영령께 제사지내다. offer a ritual service to the spirit of the dead.
* 歿(몰), mr i: die, kill, hunt, destroy.
* 물(水). mrs. mrsu: water.
* 仁(어딜 인), ina : wise, intelligent.
* 환인(桓因) : phan-ina 밝은 광명으로 세상을 다스리는 어진 사람
* 華(화). pusiya, pusa: (눈,眼) 부시다. (눈)뿌시다. 화려한. bright, brilliant, gorgeous.
* 惡(악). dur. durgati: 드르라. 드럽다. 악도. evil, bad.
* 家(가). ghara: 가라. 집. house, dwelling place. abode.
* 學(학), 敎(교). siksa. cf. siksiya: (공부)시키시야. 시키다. to teach, instruct.
* 衣(의). uttary, cf. uttorya: 웃또리. *옷이란 웃또 리의 略語(약어)로 해석된다.
* 거시기. cf. 거시끼야. gesh-kheya: 생각하여 밝히다. 헤아리다. 머리속에서 찾아 가지고 밝히겠다. think, perceive, seek in mind so as to make manifest.
* 머시기. masi-kheya: 계산하다. 헤아리다. figure out, measure, estimate so as to make manifest.
* <머슴>은 머시기에서 파생된 어휘이다.
* 꼬마. 童子(동자). kuma. komara: a child, baby.
* 까나. 깐년. kana: a little girl. small. 까나리 액젖.
* 끄릇. 器(기. 긔). krit: ware. china ware.
* 뎌. 져 彼(피). ji. jye. je: 공경 祗(지). 선생. mister. sister, sir. respectable *ari-langh(아리랑): 사랑하는 사람이 서둘러 이별한다. MY Beloved one hastens to leave away.
* Asia(아시아): 와서 쉬야, 쉬시오, 안식의 땅
* Um-jive(움집):엄마,음마(um-ma),음(陰um),자궁(子宮),태->영어로는 홈 home
* manura(마누라),manusa(마누스),manavi(마니비) : wife 인류의 조상, 지혜의 화신
* gama(가마) :나아가다 * iriya jjaja(이리여 짜짜-소를 몰때) : 빨리 심(力)내라
* uli-ta(얼리다.어울리다) : 성교하다. 음양의 조화
* Ehden(에덴.이전엔) : 하늘로 부터 얻은 동산
* avai(아비) : father 父 아이부 * nimekam(님깜) : king 王 님금왕
* kosi,kosa(꼬시) : flower 花 꽃화 * Kulya(a race, tribe) 꿀리야 : 겨레 高麗(고려,고리)
* giga : 氣가 * Nano : 나눈다는 우리말
* Asadhar(invincible castle) : 阿斯達(아사달) 난공불락의 城(성)이란 뜻
* piyainan : excellent, prominent, extraordinary 倍達族(배달족)
* 벋어나려, bud-ni-riya: to prosperous, grow, increase, expand, strech out, thrive. 번성하다, 창성하다, 뻗어가다.
* 이른바. 소위. va: 말하다. 이른바. ni-ir. /il: 云(운). speak, say, so to speak.
* 이. 사나. senai^. sena^: 군인. 용사. 英雄(영웅). hero, soldier.
범어의 실례
(1) "grahang khyene"(그랑께네) : comprehended the meaning so as to make it manifest. [그 本質(본질)을 이해하고, 확인하고, 밝히는 바이다.]
(2) "agruta khai"(아그러타 카이) : I aproved it, as I confirm !!!!ed. or made it clear.
(3) "mara kheyena"(마라 켄나?) : what do you figure out and make menifest? [뭐라고 헤아리며 밝히고 있나?]
(4) "vame mev-ta"(밤 무따!] : drink the milk, eat rice. [우유를 마시거나, 밥을 먹다.]
끝