• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
빛과 흑암의 역사 (성경연구, 프리메이슨, 일루미나티)
 
 
 
카페 게시글
진리 탐구 성경 전체에 나오는 방언에 대한 개역한글과 헬라어 성경과 킹제임스 성경 비교
dPekfa 추천 1 조회 740 12.12.19 15:15 댓글 12
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 12.12.19 17:17

    첫댓글 네 헬라어 원어로 보아도 방언과 방언으로 기도하는 방언이 확실히 나와있군요 방언도 단수 방언이 있고 외국어 방언이 있네요
    (1100, 글롯사) 혀, 방언 tongue, 언어 language , 말 speech.

    1. 고전 헬라어 문헌의 용법 명사 글롯사(Homer 이래로)는

    (a) 첫째 의미는 생리학적 의미로 '사람이나 짐승의 혀'(Homer, Od. 3, 332), 곧 미각과 언어 기관을 의미하였다.

    (b) 비유적으로 발언 능력, 말, 또한 '언어, 지방 사투리'(Homer, Od. 헤로도투스)를 의미하며,

    (c) 설명을 요하는 모호한 언어적 표현을 뜻하기도 하였다(Aristotle , Poet. 57).

  • 12.12.19 19:40

    제가 몰랐던 자료!
    정말 감사합니다.
    왜 신약성경에서 은사로서의 방언을 말할때 '글롯사'를 사용 했는지 이제 알게 되었습니다.
    (c)번 때문이었군요 ㅎㅎㅎ
    모호한 언어적 표현...
    그것이 은사로서의 방언이잖아요...
    감사합니다.

  • 12.12.19 21:23

    ㅎㅎㅎ 맞습니다. (c)는 부인하고 싶은것이나 몰랐던것이겠지요, 한 눈으로만 보는 것은 거리감각을 정확하게 맞출수 없는 것처럼 자기 좋은 것만 골라서 아는 것은 무서운 우를 범할 수 있어서 안타깝습니다.

  • 12.12.19 17:46

    개혁한글이 아니라 개역한글 이겠죠.

  • 작성자 12.12.19 18:19

    감사합니다. 바로 수정했읍니다.

  • 12.12.19 19:42

    [고전14:27]만일 누가 방언으로 말하거든 두 사람이나 다불과 세 사람이 차서를 따라 하고 한 사람이 통역할 것이요
    킹제임스 성경은 알지 못하는 방언으로 표현되어 있읍니다.
    헬라어 성경은 글롯사(단수)로 표현되어 있읍니다.

    이 구절 하나만 봐도 고린도 교회의 방언은 은사 맞습니다.
    이교도적인 주문은 통역할 수없지 않나요?
    그리고 예배 시간에 이교도 주문을 뭐하러 통역하겠습니까?

    자료 감사합니다.

  • 12.12.19 23:52

    맞습니다. 이교도의 방언 통역 들어보지 못한것 같습니다. 그들은 마구 떠들어대기만 하지요 마치 주문을 외우듯이 말입니다. 그러나 마귀의 흉내내는 방언 즉 짝퉁방언이 이방종교인들중에 있다하여 성령님께서 주신 방언으로 하는 기도를 부인하려는 것은 얼마나 안타까운일인지 모르겠습니다. 왜 좋은 것은 못보고 마귀의 것만 눈에 보였는지 참 안타깝습니다.

  • 12.12.20 11:54

    방언 은사가 고린도교회만 있었는지 궁금하네요

  • 12.12.20 12:44

    방언의 은사는 고린도 교회 뿐 아니라 다른 은사들 처럼 지금도 주시고 계십니다.

  • 12.12.21 13:11

    성경에 방언에 관련된 문제는 고린도교회만 있었습니다 고린도 교회는 문제가 많았던교회이고 모범이 되지 않았던 교회입니다

  • 12.12.22 08:57

    방언은 고린도 교회에만 있었던것이 아니고 사도행전에 보면 초대교회에서 부터 있어왔습니다. 고린도 교회만 문제있는 것이 아니고 성경에 기록된 여러교회에 문제가 있습니다. 알곡이 뿌려진 밭에 가라지도 마귀가 뿌리고 가니까요,

  • 12.12.23 01:01

    방언의 오용에 관한 문제는 고린도교회에만 나와있습니다 그리고 고린도전서는 교정서신입니다

최신목록