|
(네빌의 부상 상태 악화되면서 유나이티드에 비상)
저도 빨리 낫고 싶어요 ㅠㅠ
Manchester United’s hopes of an unprecedented second treble have been dealt a significant blow after it emerged yesterday that Gary Neville, the club captain, could be out of action for up to another six weeks because of injury.
(어제 맨체스터 유나이티드의 주장인 게리 네빌이 부상으로 최대한 6주 동안 또 다시 아웃 되어야 할 것 같다는 소식이 전해지면서 클럽은 전례가 없는 두번째 트레블을 위한 꿈에 아주 큰 타격을 입은 것으로 보입니다.)
Neville is expected to miss the whole of next month and faces a race to be fit in time for the potential Barclays Premiership title decider against Chelsea at Stamford Bridge on May 9.
(네빌은 다음 한 달은 아웃 될 것으로 보이고 5월 9일에 스탬포트 브릿지에서 열리는 바클레이 프리미어쉽 타이틀을 위해 경쟁할 가능성이 있는 첼시와의 경기에 맞춰 회복할 것 같습니다.)
It is not clear whether Neville has suffered a setback in his recovery from ankle ligament damage that he suffered in the 4-1 victory at home to Bolton Wanderers ten days ago or whether United’s initial suggestion that he would be sidelined for three weeks was optimistic.
(네빌이 열흘전 홈에서 열린 볼튼 원더러스와의 4-1로 승리한 경기에서 입은 발목 인대 부상에서 회복하던 도중 문제가 일어난 것인지 아니면 처음에 그가 3주간 아웃되어야 한다는 유나이티드의 암시가 낙관적이었던 것인지는 확실하지 않습니다.)
Certainly, the England defender’s absence will be keenly felt as the club step up their three-pronged pursuit of Premiership, Champions League and FA Cup honours.
(분명한것은, 이 잉글랜드 수비수의 부재는 프리미어쉽, 챔피언스 리그, 그리고 FA컵 우승을 위한 추격 중인 이 클럽에게 아주 큰 문제가 될 것입니다.)
Neville is understood to be hopeful of regaining full fitness by the time United visit Stamford Bridge in their rearranged Premiership fixture — their penultimate and possibly decisive league game of the season — but assuming he does not return before then, Sir Alex Ferguson, the United manager, will be without his captain for as many as 11 matches.
(네빌은 유나이티드가 프리미어쉽 순위를 정하기 위해 스탬포드 브릿지에 방문할 때 쯤에 완전하게 회복하기를 기대하는 것으로 알려졌습니다 - 클럽의 끝에서 두번째이고 아마도 이번 시즌에서 가장 결정적인 경기죠 - 하지만 그 전에 돌아오지 않을 것으로 추측하고 있으면서, 유나이티드의 감독인 알렉스 퍼거슨 경은 최대 11경기동안 자신의 캡틴을 제외한채로 시즌을 계속해야할 것 입니다.)
Key among those are the FA Cup semi-final against Watford at Villa Park on April 14, both legs of the Champions League quarter-final against AS Roma next Wednesday and April 10 and, perhaps most significantly, should United overcome the Italian team, both legs of the semi-final against the winners of the AC Milan-Bayern Mu-nich tie, on April 24 and May 2.
(그 중 가장 중요한 몇 경기는 4월 14일에 빌라 파크에서 열리는 왓포드와의 FA컵 4강전과 다음 주 수요일과 4월 10일에 열리는 AS 로마와의 챔피언스 리그 4강전 두 경기이고, 만약 유나이티드가 그 이탈리아 팀을 이기게 된다면 가장 중요한 것은 아마도 AC밀란과 바이에른 뮌헨의 4강 경기 승자와 4월 24일과 5월 2일에 붙어야하는 두 경기일 것입니다.)
Neville left the field only seven minutes into United’s game against Bolton after a challenge by Gary Speed and the defender was still limping heavily yesterday.
(네빌은 볼튼과의 경기에서 게리 스피드와 충돌한 후 경기가 시작한지 7분만에 필드를 떠나야 했고, 이 수비수는 어제 아직도 심각하게 절뚝거리고 있었습니다.)
The injury is an untimely blow for Ferguson, who already has to do without Mikaël Silves-tre, the France defender, for the rest of the season because of a dislocated shoulder, and underlines why the manager has told fringe players such as Wes Brown, Gabriel Heinze and John O’Shea that they will be “the most import!ant players at the club” during the run-in.
(이 부상은 프랑스 수비수인 미카엘 실베스트르를 어깨 탈골로 나머지 시즌 동안 잃은 퍼거슨에게 아주 큰 타격이고, 그 것은 감독이 왜 웨스 브라운, 가브리엘 에인세, 그리고 존 오셰 같은 주변 선수들에게 준비기간 동안 그들이 "클럽에 가장 중요한 선수들"이 될 것인지 말했는지 강조하는 것입니다.)
On the positive for Ferguson, his striking options are expected to improve in the league match at home to Blackburn Rovers on Saturday, with Louis Saha and Ole Gunnar Solskjaer back in contention after injury.
(퍼거슨에게 좋은 소식은, 토요일에 블랙번 로버스와의 리그 경기에서 루이 사하와 올레 군나르 솔샤르가 부상에서 돌아와 경쟁에 참가할 준비가 되어 있어 자신의 스트라이커 선택권이 높아질 것이라는 것입니다.)
His first-choice goalkeeper, Edwin van der Sar, who has been passed fit to play for Holland in their Euro 2008 qualifying match away to Slovenia tomorrow after overcoming a calf strain, will also return.
(종아리 뒤틀림 이후에 회복해 내일 슬로바키아와의 유로 2008 예선 경기에 네덜란드를 위해 뛸 수 있을 만큼 상태가 좋아진 퍼거슨의 제 1 골키퍼인 에드윈 반데사르도 돌아올 것입니다.)
There was better news, too, on the issue of Cristiano Ronaldo’s new contract. The Portugal winger has reiterated his desire to stay at Old Trafford just days after Jorge Mendes, his agent, had suggested that a deal might not be resolved until the summer amid serious interest in the player from Real Madrid and Barcelona.
(더 좋은 소식도 있습니다. 바로 크리스티아누 호날두의 새로운 계약에 대한 결과이죠. 이 포르투갈의 윙어는 레알 마드리드와 바르셀로나가 그에게 한창 관심을 보이고 있는 때에 계약이 여름 전까지는 성사 될 수 없을 것이라고 자신의 에이전트인 조지 멘데스가 말을 꺼낸 바로 후에 올드 트래포드에 머물고 싶어하는 자신의 희망을 밝혔습니다.)
“It’s a good sign to know that I have so many clubs interested in me, such as [Real] Madrid,” Ronaldo said. “It means that I am valued and my work pleases, but I’m very happy where I am and I hope to stay at Manchester United for many years.”
("[레알]마드리드와 같은 많은 클럽들이 저에게 관심을 가진다는 것은 아주 좋은 징조에요,"호날두가 말했습니다. "그 것은 제가 가치가 있고 저의 플레이가 만족스럽다는 것을 뜻하지만, 저는 제가 있는 곳에서 행복하고 저는 맨체스터 유나이티드에 오랫동안 있기를 원해요.")
Ronaldo’s form has been central to United’s hopes of repeating the historic treble success of eight years ago. However, Paul Scholes insisted yesterday that winning the Premiership remained the club’s “top priority”.
(호날두의 폼은 8년전에 역사적인 트레블을 다시 되풀이하기를 원하는 유나이티드의 희망의 중심이 되어왔습니다. 하지만, 폴 스콜스는 어제 프리미어쉽 우승을 하는 것이 여전히 클럽의 "가장 우선"임을 주장했습니다.)
“After not doing so well in the Premiership in the last couple of years, we’re all more determined than ever to lift the trophy this year,” the former England midfield player said.
("지난 2년간 프리미어쉽에서 좋은 성적을 거두지 못한 후에, 우리는 올해 트로피를 들어올리기 위해 그 어느 해보다도 더 굳은 결심을 했습니다,"이 전(前) 잉글랜드 미드필더가 말했습니다.)
“The other competitions would be a bonus if we can do well in them. If we could win all three, that would be nice, but if I had to choose one, it would be the league. I think a lot of the players feel that way.”
("만약 다른 컵리그에서도 좋은 플레이를 펼친다면 더 좋겠죠. 만약에 우리 세 컵을 모두 이긴다면, 그 건 아주 좋겠지만, 제?한가지만 골라야 한다면 리그가 최우선일 것입니다. 저는 다른 선수들도 그렇게 느낀다고 생각해요.")
[번역: 다음카페 싸커걸 - 앨룡이♥]
▶ 단순히 정보공유차원에서 번역한것이므로 오역이 있을 수도 있습니다. 오역 발견시 정중히 답글달아주시면 바로 수정하겠습니다.
▶ 퍼가실때는 반드시 출처를 달아주시고, 다음내에서 퍼가실때는 스크랩을 이용해주세요. |
첫댓글 아아악!!! 캡틴 이게 우찌 된 일입니까아아아!!!!!!!!!!![털썩]..............그런데 출처가 어딘가요...?ㅠㅠ
The Times지요ㅠㅠ
이런이런................ㅠㅠ.....
일헌.... 6주아웃이라니 ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
흑................이런 비보가....흐미...으카냐...
근데 정말. 제대로 치료 받고 와야 할듯.. 테리도 경기 뛰고 싶다고 무리해서 뛰다가 더 못뛰게 되었고, 보는 사람 조마 조마 ㅡㅡ;.. 다치는건 너무 안좋은거 같음 보는 사람이나. 선수나 ㅠㅠ. 모쪼록 쾌유!
http://www.timesonline.co.uk/tol/sport/football/premiership/manchester_united/article1572752.ece 출처가 여기 인듯...흑 번역 감솨해여..
알싸로 펌 할게요....흑..
안돼~~~~~~ㅠ.ㅠ
게주장ㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
아아아아.....캡틴....ㅠ.ㅠ
으후... 안돼.....ㅠㅠ 하지만 다른 수비수들도 있응께 걱정안한다규!! 캡틴 얼른 나으삼~~
.......안돼
이런 억장이 무너지는...........ㅠㅠ
아정말....걱정되죽겠어요.....진짜....그래도 제대로 치료하고 나와요 게주장!!!!
헉!!게리롱!!!!!!!!!!!!!!!!!! 미치것네...ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
힘을내요 게주장~~~~~~~~~~
6주나 ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ 얼른나아서돌아와요 캡틴