• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
빛과 흑암의 역사 (성경연구, 프리메이슨, 일루미나티)
 
 
 
카페 게시글
진리 탐구 원어로 너스레 떠는 목사들 격퇴하기
아날로그 추천 2 조회 1,116 14.08.21 08:54 댓글 24
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 14.08.21 09:01

    첫댓글 좋은 정보 대단히 감사합니다.
    전 킹제임스 흠정역과 한글 킹제임스성경 두권을 다 구입을 했습니다.
    두 권을 비교하면서 살펴보려고 합니다.

  • 작성자 14.08.21 09:30

    네 감사합니다...
    하여간 잘 연구좀 해주셔서 양들에게 순수한 하나님의 말씀좀 전해 주십시요....

  • 14.08.21 09:37

    @아날로그 아닙니다. 제가 뭘 전하겠습니까?
    제가 뭘 전한다면... 아마 성도님들에게게 덕이 아니라 누를 끼치게 될 것 같습니다.
    전 이미 휴지기에 들어가 있는 휴화산이 되었습니다.
    감사합니다.

  • 14.08.21 10:55

    @요나한 안녕하세요 선교사님?

    아브라함은 60세에 부르심을 받고.. 15년동안 휴화산이였다가 75세에부터 움직였읍니다..

    우리는 모두 아브라함의 영적 자손들 아닙니까?

    이곳 가페 목사님들 선교사님들 모두 영육간에 강건 하세요.. =)

  • 14.08.21 10:56

    @김종설 예. 안녕하세요?
    김종설님도 평안하십시요.
    감사합니다.

  • 14.08.21 09:38

    원어 운운하려면 실제로 원어를 읽을 수 있어야 하고, 원어성경 프로그램 없이 그 단어의 원형을 알아서 사전을 찾을 수 있는 실력이 있어야 합니다.
    그러나 이런 실력없이 위에 있는 것 같은 프로그램을 통해서 단어의 태가 어떻니, 격이 어떻니 하는 것은 좀 떳떳치 못한 일이 아닐 수 없습니다. 가슴에 손을 얹고 생각해보면 신자들 앞에서 자기의 격을 높이자는 수작이라는 것을 성령께서 알려 주실 것입니다. 이런 비 양심적인 일은 하지 않아야 겠지요.
    그러나 목사가 원어 공부에 집중해야 하는 것은 어쩌면 이 시대의 요구이기도 합니다.

  • 14.08.21 10:43

    저도,
    갈렙님의 이 말씀에 전적으로 동감합니다..!!!

    그리고, 저도 킹제임스 성경을 보고 있습니다만,

    (아날로그님의 주장에)
    킹제임스 성경만이,,,,
    오직,
    그것만이 무오류라 생각하시는건...좀...ㅠ;;;

  • 14.08.21 10:24

    왜냐하면 본래 성경은 원어로 쓰여져 있기 때문입니다. 성경 해석은 목회의 기본인데, 성경해석은 주석가들이 다 해주는 것이 아니므로, 결국은 자신의 원어실력문제로 귀착이 되는 것입니다.
    요즈음 성경 고르기가 어려운 이유도 결국 번역 문제요, 좀더 거슬러올라가면 사본 문제요, 사본을 대조하려면 역시 원어 문제로 귀결되는 것입니다.
    오늘날은 전문화시대이니만큼 한평생 목회하는 사람이 성경을 원어로 읽지 못하고, 해석하지 못하고, 남이 해준 것에만 의존하면서 앵무새처럼 지저귄다면 일종의 직무 태만이라고 볼 수 있을 것입니다.
    저도 많이 부족하지만 그런 후회는 하지 않기 위해 노력하고 있습니다.

  • 14.08.21 09:59

    원어문제를 가지고 카페에 글을 올리시는 분들에게 제가 부탁을 드리고 싶은 것은 원어 프로그램에서 따온 것을 가지고 논하지는 말자는 것입니다. 그것은 남의 견해를 가지고 와서 주장하는 것이므로 질문에 대한 성의있는 즉답도 할 수 없을 뿐더러 무댑보로 우기기만 하다보면, 아무 소득도 없이 서로 지치게 되고, 감정만 나빠지게 되기 때문입니다.

    원어를 배격하거나 경시할 것이 아니라, 원어를 이용하여 되지도 않는 주장들을 하여 사람들의 신앙과 정신을 하루 아침에 무너뜨리려고 하는 지식을 가장한 폭력을 배격해야할 것입니다.

  • 14.08.21 10:11

    이 글은 저 보라고 쓰신 것 같으신데...

    헬라어 성경 한번 읽어 보시기 바랍니다.
    번역 되지 않은 엄청나게 풍성한 것들이 숨어 있는 것을 발견할 수 있을 겁니다.

    킹제임스 성경이 우수한 이유 역시 원어에 충실하게 번역했기 때문입니다.

  • 작성자 14.08.21 10:21

    원어를 가지고 중요한 교리를 해석하는것은 신앙의 노선을 잘못정할수 있기때문에 대단히 위헙합니다..
    하나님은 옮기시고 옮겼는 것을 하나님의 것으로 인정합니다...
    히11:5~ 믿음으로 에녹은 옮겨져서 죽음을 보지 아니하였으니 하나님께서 그를 옮기셨으므로..~~
    하나님은 모든 사역은 옮기시는 사역입니다.. 하나님은 자신의 말씀을 보존하여주시고 옮겨 주셨습니다.
    삼하 3:10~ 그 맹세는 곧 왕국을 사울의 집으로 부터 옮기고 단에서 부터 브엘세바에 이르기까지.~~
    하나님은 왕국을 사울의 집에서 다윗의 집으로 옮기셨습니다...

  • 14.08.21 10:31

    그러면 하나님께서 원본을 TR로 옮기시고, TR을 KJV로 옮기시고, KJV를 한킹으로 옮기셨다는 말씀이네요.
    그러면 모든 세상 나라들이 이제 한킹을 텍스트로 삼아서 번역을 해야 겠군요.


  • 작성자 14.08.21 10:35

    @갈렙 개역 성경도 한글로 번역된거 아닙니까?
    중국어 성경에서 번역한거 아닌가요...
    어느 사본에서 번역한것인가 중요하겠지요...
    하나님이 보존하여주신 것이 어느사본이겠습니까?

  • 작성자 14.08.21 10:27

    골1:13~ 그분께서 우리를 어둠의 권능에서 건져 내사 자신의 사랑하는 아들의 왕국으로 옮기셨으니..~~
    바울이 쓴 자필 원본은 없습니다. .. 다 낧아서 없어졌습니다..
    하나님이 보존하여준 말씀을 영어로 번역되어 옮겨졌습니다.. 독일어로 번역되어 옮겨졌습니다.. 한국말로 번역되어 옮겨졌습니다.. 각 나라말로 옯겨 졌습니다.... 그래서 옮겨진 하나님의 말씀으로 수많은 혼들이 구원받았습니다...
    어느것이 좋은 것입니까? 더이상 하나님이 지지 하지않은 옮겨지지 않은 원본입니까? 하나님이 인정하는 옮겨진 말씀들입니까? .... 하나님은 지금도 우리를 하나님의 왕국으로 옮기는 중입니다....

  • 14.08.21 10:36

    "뿌리가 거룩한 즉, 가지가 그러하니라" 고 하셨습니다.
    첫 열매가 중요한 것이고요.
    우리를 어둠에서 불러내서 하나님 아들의 나라로 옮긴것을 가지고 어떻게 최종 번역 물에 무게를 둘 수 있다는 식으로 연계를 시킵니까?

  • 작성자 14.08.21 10:40

    @갈렙 하나님이 하신다면 되는것 아닙니까?
    말씀을 보존해주신다고 약속했으면 보존해주시는거 아닙니까?
    그러면 원본안에서만 하나님이 보존 하셨겠습니까?
    그러면 원본만 봐야 지요..
    번역본 볼 필요가 없지요..

  • 14.08.21 10:45

    결국은 원어 성경도 필요 없고 킹제임스 만 완전하다는...

    “진실로 너희에게 이르노니 천지가 없어지기 전에는 율법의 일점 일획이라도 반드시 없어지지 아니하고 다 이루리라”(마 5:18)

  • 14.08.21 10:59

    킹제임스 신자들은 원어 무시하지 않는데요.. 정목사님께서도 그리 말씀하십니다.
    원어 없이 어떻게 영어킹제임스가 탄생하나요?

    하지만 대부분 성도들에게 히브리 헬라어는 무의미 합니다. "소귀에 경읽기" 이겠습니다.

    제가 English King James 의 무오성을 믿는 이유는.. 간단합니다.

    킹제임스 왕... 이좋아서 아닙니다
    정xx 목사님이 좋아서.. 도 아닙니다

    하나님께서 말씀으로 무에서 유를 창조하시고.. 그 말씀들을 지켜주시겠다고 약속을 하셨으니 (NIV, 개역 성경엔 말씀 보존해주시겠다는 구절이 없읍니다) 완벽하신 하나님을 믿는것입니다.

    영어킹제임스를 역으로 원어로 번역하면.. 원어랑 거의 똑같이 번역이 됩니다.

  • 14.08.21 11:03

    영어로 I am a boy 를 한글로 나는 소년이다.

    나는 소년이다를 영어로 번역을 하면 I am a boy 로 역번역할수 있씁니다.
    마찬가지로 영어킹은 역번역을하면 원어와 거의 똑같이나옵니다. (NIV 는 절때 불가능합니다)

    말씀으로 무에서 유를 창조하신 하나님께서 천년넘게 암흑시대가 끝이나는 시점에 영어를 전세계 공통언어로 만드시고 영어킹제임스로 복음을 전하게 허락 하셨으니 .. 이러한 섭리를 그냥 순수하게 믿는것인데 가끔 오해를 사는듯 합니다.

    영어킹이 좋아서가 아니고 절대 무오하신 하나님을 믿고.. 그분이 나를 예수님을 통해서 구해주신다고 하시니 그걸 믿는것이고.. 또 말씀들을 지켜주시겠다고 약속을 하셨으니 그 "약속"

  • 14.08.21 11:13

    을 믿을뿐입니다.

    킹제임스 흠정역(한글) 에는 오역이 있겠죠.. 하지만 하나님의 영감은 100% 살아 있다고 믿습니다.
    하나님께서 이세상 모든 언어로 완벽하게 성경을 주신다고 하신적은 없읍니다.

    단지 말씀들을 "보존" 지켜주신다고만 약속하셨으니.. 이세상 어딘가에 완벽한 성경이 있겠지요...

    개역성경 보시더라도.. 그안에 말씀들이 100% 살아서 역사하신다고 믿으신다면 그러신분들 절때 무시 못합니다.

    만일..

    영어킹제임스 1611이 없었다면???
    영어킹제임스 1611이 없었다면???

    영어킹제임스는 원어를 "최종번역" 함과 동시에 우리가 아직 잘..모르는 "해석" 까지 했다고 저는 믿습니다..

  • 삭제된 댓글 입니다.

  • 14.08.21 11:41

    예.. 근데 킹제임스 성경이 한국에서는 억울하게(?) "이단" 낙인이 찍혀가지고요...

    그래서 keepbible.com 순수 영어킹을 한글로 흠정역 주셧다고 저는 믿습니다.

    왜 킹제임스 성경이 유독 한국에서만 왜 이단소리 들어야 합니까? ? 전세계 신학자들이 가장 우수하다고 인정하는 킹제임스 성경을...

    딜럭스 원어 성경 소프트웨어에도 흠정역은 있는데.. 한글킹은 없어요.
    그 이유를 아시나요?

  • 14.08.21 11:56

    제가 놀란것은... 순수 영어를 번역하지 않고 영어 +원어=한글 킹제임스 라는것입니다.

    그렇담 한글 킹제임스는... 킹제임스 성경이 아니잔아요.??? 왜킹제임스 성경 타이틀을 사용하는것이죠?

    순수한 마음으로 한킹 구입했다가... 순수 킹제임스가 아니라는걸 알면 뭔가.. 속은 느낌 입니다..
    속은 느낌...

    뭐 어찌됏든 연구용으로 흠정역과 한킹 같이보면 유익한점이 많기는 합니다...

    말보회가너무 과격해서 말보회에서 출판하는 진리의 서적들 (천주교 =사탄교 폭로함) 이 무조건 일차적으로 외면당합니다...

  • 14.08.21 12:26

    @명령하신 그대로 이해 합니다...하지만 너무 너무 너무 과격하면 역효과가나타납니다....

    아무튼 주안에서 평안하시고. 영육간에 강건하세요... =)

  • 14.08.21 15:46

    성경원어가 문제가 아니라 성경원어로 자신을 높이는게 문제겠지요.... 그리고 원문 자체에 변개를 가하는 사탄의 세력이 있기 때문에 원문을 하나님의 은혜로 읽고 올바르게 지켜내는 그리스도인들이 있어야 한다고 생각합니다...KJB이 훌륭하지만 훗날 성경 원전 드리밀면서 원전은 다르다고하면 할 말이 없어질 날이 올지도 모르니까요....그들은 오랜시간 동안 충분히 준비해서 들어옵니다....

최신목록