Un Ballo in Maschera 中 Ma se m'e forza perderti / Ten. 파바로티
Setting: Tavola coll'occorrente per iscrivere; nel fondo un gran
cortinaggio che scoprira la festa da ballo.
(필기도구가 있는 테이블이 있고 뒤쪽으로 무도회장을 나타내는 큰 커튼이 쳐져
있다.)
RICCARDO [solo] 리카르도 (혼자서)
Forse la soglia attinse, 아마 그녀는 무사히 도착하여
E posa alfin. L'onore 편히 쉬고 있겠지. 명예와
Ed il dover fra i nostri petti han rotto 의무로 우리들은 바다를 사이에 두고
L'abisso. Ah, si, Renato 떨어져 있어야 해 레나토는 다시
Rivedra la sua patria . . . e la sua 그의 조국을 보게 되겠지...그리고
sposa 그의 아내도 그를 따르겠지
Lo seguira Senza un addio, l'immenso 안녕이라는 인사도 없이 넓은 바다가
Mar ne sepaari . . . e taccia il core. 우리를 갈라 놓고...내 마음은 안정되
겠지
[Scrive e nel momento di apporre la firma lascia cader la penna.]
(그는 글을 쓰면서, 서명을 하려다가 펜을 바닥에 떨어뜨린다.)
Esito ancor? ma, o ciel, non lo degg'io? 아직도 망설이나? 오, 주여, 이것은
내 의무가 아니지요?
[Sottoscrive e chiude il foglio in seno.]
(그는 서명을 하고 서류를 가슴 속 주머니에 넣는다.)
Ah, l'ho segnato il sacrifizio mio! 아! 나는 나의 희생을 서명하였구나!
Ma se m'e forza perderti 그렇지만 내 삶의 불빛인 당신을
Per sempre, o luce mia, 영원히 잃어야 하지만,
A te verra il mio palpito 당신이 어느 하늘 아래 있더라도
Sotto qual ciel tu sia. 나의 열망이 당신에게 도달하리라.
Chiusa la tua memoria 당신의 추억은 내 가슴
Nell'intimo del cor. 깊은 곳에 자리잡고 있으리
Ed or qual reo presagio 그렇지만 불길한 예감이
Lo spirito m'assale, 나에게 휘몰아치는 구나
Che il rivederti annunzia 당신을 다시 보는 것이
Quasi un desio fatale . . . 나에게는 치명적이라고 말하며...
Come se fosse l'ultima 이것이 우리 사랑의
Ora del nostro amor? 마지막 시간인가?
3막 2장 / 리카르도의 방
리카르도는 더 이상 아멜리아에게 상처를 주지 않기 위해 레나토와 아멜리아를
본국으로 보내는 문서에 서명을 하려 한다. 문서에 사인을 하려는 순간 리카르도는
마음이 흔들리고 자신의 사랑을 멀리 보내는 안타까움과 슬픔이 의무감과 교차된다
그러나 결국 그는 자신의 희생에 서명을 하고 ‘나 영원히 그대를 잃을지라도...
Ma se m'e forza perderti'를 부르며 아멜리아와의 영원한 이별을 애달파 한다.
이때 오스카가 들어와 “어떤 부인이 전해주라고 했다”면서 쪽지를 건네준다.
그것은 “암살 음모가 있으니 무도회에 참석하지 말라”는 내용이었다. 그러나
리카르도는 아멜리아를 한번 더 볼 수 있으리라는 기대만을 가질 뿐 앞으로 자신
에게 닥칠 위험은 감지하지 못한다.
|