수요일의 BBC 가십 |
|
TRANSFER GOSSIP
Deco is being lined up by Atletico Madrid, who are keen to launch a £5m bid for the Chelsea midfielder. (Daily Star)
아틀레티코 마드리드는 첼시의 미드필더인 데쿠의 영입을 고려하고 있으며 그에게 500만 파운드(약 100억 원)를 제의하고 싶어합니다.
Meanwhile, former Blues manager Jose Mourinho is lining up a £100m raid on the Premier League, with Chelsea striker Didier Drogba, Arsenal midfielder Abou Diaby, Tottenham midfielder Jermaine Jenas and Manchester United defender Nemanja Vidic thought to be on his wish list. (Daily Mirror)
한편 과거 첼시를 이끌었던 주제 무리뉴 감독은 프리미어리그에 1억 파운드(약 1,990억 원)를 뿌리는 것을 검토하고 있는데 첼시의 스트라이커인 디디에 드로그바와 아스날의 미드필더인 아부 디아비, 토트넘 홋스퍼의 미드필더인 저메인 제나스와 맨체스터 유나이티드의 수비수인 네마냐 비디치가 무리뉴 감독의 영입명단에 올라 있습니다.
Real Madrid are keen to take David Beckham back to the club in the summer and may pay Los Angeles Galaxy £10m for the 33-year-old England midfielder, who is currently on loan at AC Milan. (The Sun)
레알 마드리드는 올 여름에 데이비드 베컴의 재영입을 노리고 있으며 현재 AC 밀란에 임대된 그를 영입하기 위해 (소속팀인) LA 갤럭시에 1,000만 파운드(약 199억 원)를 지불할 지도 모릅니다.
Liverpool and Manchester City are both lining up bids for Chelsea defender Michael Mancienne. (The Times)
리버풀과 맨체스터 시티는 첼시의 수비수인 마이클 맨시엔에 대한 제의를 고려 중입니다.
Relegation-threatened Newcastle United have put their contract negotiations with striker Michael Owen on hold until their league status is determined. (The Times)
강등 위협을 받고 있는 뉴캐슬 유나이티드는 프리미어리그 잔류 여부가 결정될 때까지 팀의 스트라이커인 마이클 오웬과의 계약 협상을 연기했습니다.
Everton are keeping tabs on Deportivo La Coruna's 26-year-old midfielder Juan Rodriguez. (Daily Mirror)
에버튼은 데포르티보 라 코루냐에서 뛰고 있는 26세의 미드필더인 후안 로드리게스를 영입명단에 올려놓고 있습니다.
Aston Villa are considering a move for Anderlecht midfielder Mbark Boussofa. (Daily Star)
아스톤 빌라는 안더레흐트의 미드필더인 음바르크 부소파의 영입을 고려하고 있습니다.
Burnley striker Ade Akinbiyi is wanted by Major League Soccer side Houston Dynamo. (Daily Star)
메이저리그 사커의 휴스턴 디나모는 번리의 스트라이커인 아디 아킨비를 영입하고 싶어합니다.
Portsmouth winger Glen Little, who is on loan at Reading, says he will not return to Fratton Park next season. (Daily Mail)
레딩에 임대되어 있는 포츠머스의 윙어인 글렌 리틀은 다음 시즌에 포츠머스로 돌아가지 않겠다고 말합니다.
Former West Ham and Tottenham striker Frederic Kanoute, who currently plays for Sevilla, says he could be on the verge of return to the Premier League. (The Independent)
과거 웨스트햄 유나이티드와 토트넘에서 활약했으며 현재 세비야에서 뛰고 있는 스트라이커인 프레데릭 카누테는 프리미어리그로 복귀할 것이 유력할 수도 있다고 말합니다.
Manchester City manager Mark Hughes is set for a summer clear-out, with Dietmar Hamann, Darius Vassell, Elano, Michael Ball and Benjani all set to be offloaded. (The Guardian)
맨시티의 마크 휴즈 감독은 올 여름에 대대적인 팀 개편을 할 것이며 디트마르 하만과 다리우스 바셀, 엘라누, 마이클 볼, 벤자니가 방출될 것입니다.
But City striker Jo, who is on loan at Everton, has been told he has a future at the club. (The Telegraph)
하지만 에버튼에 임대되어 있는 맨시티의 스트라이커인 조는 팀에서의 미래가 있다는 이야기를 들었습니다.
Aston Villa and Everton are keeping tabs on Valencia's Portugese defender Miguel, who has been put up for sale. (Mirror.co.uk)
빌라와 에버튼은 발렌시아에서 뛰고 있는 포르투갈의 수비수로 방출 명단에 오른 미구엘을 영입명단에 올려놓고 있습니다.
OTHER GOSSIP
Sheffield United manager Kevin Blackwell has been told he will not be given the compensation windfall from the Carlos Tevez saga to buy players. (Daily Mirror)
셰필드 유나이티드의 케빈 블랙웰 감독은 카를로스 테베즈 소송으로 인해 선수들을 영입할 뜻밖의 보상금을 받지는 못할 것이라는 이야기를 들었습니다.
Leeds chairman Ken Bates may sue West Ham over the Carlos Tevez affair, claiming a loss of earnings on three players from Elland Road that were sold to the Blades. Matthew Kilgallon, Rob Hulse and Ian Bennett had clauses in their contracts entitling Leeds to a windfall had the players stayed in the Premier League. (Daily Express)
리즈 유나이티드의 켄 베이츠 구단주는 셰필드로 이적시킨 매튜 킬갤런과 랍 헐스, 이안 베넷의 계약서에 (셰필드가) 프리미어리그 잔류하면 리즈에 추가 이적료를 주는 조항이 있었는데 (셰필드의 잔류 실패로) 이적료를 받지 못했다면서 카를로스 테베즈 소송에 대해 웨스트햄을 고소할지도 모릅니다.
Classic film nights hosted by Liverpool's Xabi Alonso and attended by several Anfield stars at the midfielder's luxury pad have been attributed as the reason behind the side's team spirit. (The Sun)
리버풀 선수단의 사기 때문에 사비 알론소는 자신이 살고 있는 호화 저택에서 '고전 영화의 밤' 행사를 개최했는데, 리버풀에서 뛰고 있는 여러 스타플레이어들이 이 행사에 참석했다고 합니다.
첫댓글 아부디아비라...
베컴 마지막은 맨유에서 안되겠냐 당장와도 나니나 안델송보다는 훨낮겠다
낮겟다는... 높고 낮음에 쓰는 말입니다..
마이클 맨시엔 ㅋㅋㅋ
더 썬 찌라시 또 시작이네 ㅋㅋㅋ // 고전영화의 밤 ㅋㅋㅋ
흠...맨시티