|
일요일의 BBC 가십
TRANSFER GOSSIP
Real Madrid are putting together a £100m package to sign Manchester United winger Cristiano Ronaldo. (News of the World)
레알 마드리드는 맨체스터 유나이티드의 윙어인 크리스티아누 호날두를 영입하기 위해 1억 파운드(약 1,946억 원)의 돈꾸러미를 제시할 것입니다.
Arsenal midfielder Cesc Fabregas has cast doubt on his future with the Gunners by refusing to rule out a move to Barcelona or Real Madrid. (News of the World)
아스날의 미드필더인 세스크 파브레가스는 FC 바르셀로나나 레알로의 이적 가능성을 부인하지 않아 구단에서의 미래에 의문을 던졌습니다.
The Gunners are reportedly ready to let Fabregas leave as there is growing belief within the club that the Spaniard has started to think he is more important than the club. (Sunday Express)
구단 내에서 파브레가스가 팀보다 자신이 더 중요하다고 생각하기 시작했다는 믿는 이들이 늘어나면서 아스날은 파브레가스를 이적시킬 준비가 되어 있는 것으로 알려졌습니다.
Meanwhile, Gunners boss Arsene Wenger has made Everton defender Joleon Lescott his number one transfer target. (News of the World)
한편 아스날의 아르센 벵거 감독은 에버튼의 수비수인 졸리옹 레스콧을 최우선 영입대상으로 삼았습니다.
Arsenal, along with Everton, Sunderland and Fulham, are watching Genk's Bosnian striker Edin Dzeko. (Sunday Express)
에버튼과 선더랜드, 풀럼과 함께 아스날이 겡크에서 뛰고 있는 보스니아-헤르체고비나의 스트라이커인 에딘 제코를 지켜보고 있습니다.
Liverpool will try again to sign Aston Villa's Gareth Barry, and are hoping to seal an £8m deal for the midfielder this summer. (News of the World)
리버풀은 또다시 아스톤 빌라의 가레스 배리 영입을 시도할 것이며 올 여름에 800만 파운드(약 156억 원)의 이적료로 배리의 이적을 완료하고 싶어합니다.
Middlesbrough will let Stewart Downing leave if they are relegated from the Premier League - with Tottenham and Liverpool waiting to make a £15m bid for him. (News of the World)
미들스브러는 프리미어리그에서 강등되면 스튜어트 다우닝을 이적시킬 것입니다. 한편 토트넘 홋스퍼와 리버풀이 그에게 1,500만 파운드(약 292억 원)를 제의하기 위해 기다리고 있습니다.
Manchester City look to have missed out on Roma goalkeeper Doni after the Brazilian insisted he has no intention of leaving. (The Observer)
AS 로마에서 뛰고 있는 브라질의 골키퍼인 도니가 팀을 떠날 뜻이 없다고 밝히면서 맨체스터 시티는 그의 영입에 실패한 것으로 보입니다.
Newcastle believe they will be able to sign Tottenham midfielder Tom Huddlestone for £6m - if they stay in the Premier League. (News of the World)
뉴캐슬 유나이티드는 프리미어리그에 잔류하면 토트넘의 미드필더인 톰 허들스톤을 600만 파운드(약 117억 원)에 영입할 수 있을 것이라고 믿습니다.
Everton's Marouane Fellaini wants the club to sign his former Standard Liege team-mate Milan Jovanovic. (News of the World)
에버튼에서 뛰고 있는 마루앙 펠라이니는 구단 측이 자신의 스탕다르 리에주 시절 동료였던 밀란 요바노비치를 영입해주길 원하고 있습니다.
Meanwhile, Everton look set to hold on to midfielder Joseph Yobo, despite interest in him from Arsenal and Chelsea. (the Observer)
한편 에버튼은 아스날과 첼시가 팀의 수비수인 조셉 요보에게 관심을 보이는데도 그를 지켜낼 것으로 보입니다.
Aston Villa, Tottenham and Everton are watching Real Murcia's 18-year-old forward Daniel Aquino. (News of the World)
빌라와 토트넘, 에버튼은 레알 무르시아에서 뛰고 있는 18세의 공격수인 다니엘 아퀴노를 지켜보고 있습니다.
Blackburn boss Sam Allardyce is battling his former club Bolton to sign Portsmouth midfielder Sean Davis. (News of the World)
블랙번 로버스의 샘 앨러다이스 감독은 포츠머스의 미드필더인 션 데이비스를 영입하기 위해 친정팀인 볼튼 원더러스와 경쟁을 벌일 것입니다.
Newcastle and West Brom are fighting it out for the signature of £1m-rated Swindon striker Simon Cox. (News of the World)
뉴캐슬과 웨스트 브러미지 앨비언은 100만 파운드(약 19억 원)로 평가받는 스윈던 타운의 스트라이커인 사이먼 콕스의 영입을 놓고 다투고 있습니다.
Sunderland goalkeeper Craig Gordon is ready to demand a transfer if he fails to regain his number one spot from Marton Fulop. (News of the World)
선더랜드의 골키퍼인 크레이그 고든은 마튼 풀로프를 제치고 다시 주전을 꿰차지 못한다면 이적을 요구할 준비가 되어 있습니다.
Manchester City boss Mark Hughes is ready to let goalkeeper Joe Hart go out on loan next season. (News of the World)
맨시티의 마크 휴즈 감독은 다음 시즌에 팀의 골키퍼인 조 하트를 임대보낼 준비가 되어 있습니다.
Arsenal youngster Mark Randall has hinted he is ready to leave the club rather than spend another year in the reserves. (News of the World)
아스날의 유망주인 마크 랜들은 2군에서 자신을 썩히기보다는 팀을 떠날 준비가 되어 있다고 귀띔했습니다.
Aston Villa are determined to outbid Marseille to capture Standard Liege midfielder Steven Defour. (News of the World)
빌라는 스탕다르의 미드필더인 스티븐 데푸르의 영입경쟁에서 마르세유를 꺾기로 결심했습니다.
Hull midfielder Jimmy Bullard is set to confound doctors and play again in September - three months ahead of schedule after undergoing reconstructive knee surgery. (News of the World)
무릎 재건 수술을 받은 헐 시티의 미드필더인 지미 불라드는 의료진의 예상보다 3개월이나 빠른 오는 9월에 경기에 다시 나설 것입니다.
Joe Kinnear will be offered a senior 'upstairs' role at Newcastle if he turns down the club's offer of a two-year contract to remain as manager. (News of the World)
조 키니어 감독은 2년간 감독직을 더 맡아달라는 뉴캐슬 구단 측의 제의를 거부한다면 구단 내에서 (감독직보다 상대적으로) 더 높은 자리를 제안받을 것입니다.
Meanwhile, Newcastle are facing the biggest battle in their financial history, with the value of club set to be halved from £200m to £100m if they are relegated. (Sunday Express)
한편 뉴캐슬은 구단의 재정 역사상 가장 힘겨운 싸움을 벌일지도 모르는데, 만일 이들이 (프리미어리그에서) 강등된다면 구단의 가치는 2억 파운드(약 3,893억 원)에서 1억 파운드(약 1,946억 원)로 급감할 것입니다.
Liverpool are pursuing a record sponsorship deal with Carlsberg which could net them £60m. (News of the World)
리버풀은 팀에 6,000만 파운드(약 1,168억 원)를 안겨줄 수도 있는 칼스버그와의 기록적인 스폰서 계약을 시도하고 있습니다.
Former Chelsea boss Joe Mourinho has revealed he regrets not leaving the Stamford Bridge club sooner, claiming it is his biggest mistake as a coach. (News of the World)
과거 첼시를 이끈 바 있는 주제 무리뉴 감독은 첼시 감독직을 맡은 것은 지도자로서 최악의 실수였다면서 첼시를 좀더 빨리 떠나지 않은 것을 후회한다고 말했습니다.
Manchester United stars have created their own lookalike hall of fame to cheer themselves up after recent defeats. Rio Ferdinand's 'twin' is Star Wars character Jar Jar Binx, Wayne Rooney's is Shrek and Carlos Tevez is compared to The Hulk. (News of the World)
최근 연패를 기록한 맨유의 선수들은 팀의 사기를 북돋우기 위해 명예의 전당에 오른 이들을 흉내냈답니다. 리오 퍼디넌드는 <스타워즈>의 캐릭터인 자 자 빙크스를 따라했으며 웨인 루니는 슈렉, 카를로스 테베즈는 헐크를 흉내냈답니다.
|
첫댓글 테베즈는 헐크.... 젖...젖절하다
루니 ㅋㅋㅋㅋ
무리뉴 ㄷㄷㄷㄷㄷㄷㄷㄷㄷㄷ
아퀴노도 서서히 뜨는건감... ㅋㅋㅋ
풀롭 잘 하더니 고든이 밀리게 될 줄은..
갓퀴노 .. ㄷㄷ
ㅋ 무링요 왜 저럼
마덕리 이 지겨운 놈들
미치게따..ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ루니 테베즈
역시 fm의 현실성ㄷㄷㄷ 아궤로도 그랬는데ㄷㄷ 갓퀴노도 대박을 터트릴것인가..
랜달..안되
호날두 데려가라 귀찮은녀석
게임이 예언을 하는것같네요ㄷㄷ 아퀴노터질려나ㄷㄷ