download
賽錢箱に 100円 玉 投げたら
つり錢 出てくる 人生が いいと
사이센바코니 햑꾸엔다마나게따라
쯔리센데떼꾸루 진세이가 이이또
새전함에 100엔 동전을 던지면 거스름돈(잔돈)
나오는 인생이 좋다고
バチにけっつまずき ひざをすりむいた
료호떼오아와세 네가에바네가우호도
바찌니겠쯔마즈키 히쟈오 쓰리무이다
두 손을 모아 기원하면 기원할수록 벌을 받아
(죄에 걸려) 넘어져 발부리 채이고 무릎이 까졌다
なるべくなら なるべくなら うそは ない方がいい
나루베꾸나라 나루베꾸나라 우쏘와 나이호우가 이이
되도록이면 되도록 거짓말은 안하는 게(없는 편)이 좋아
うそは 言わない そう 心に 決めて
うそを續けて おれ生きている
우쏘와 이와나이 소우 고고로니 키맷테
우쏘오 쯔즈게테오레 이키테이루
거짓말은 않겠다고 그렇게 마음 먹고도
거짓말을 계속하며 난 살고 있다네.
恨む 心も 願う 心も お前の 前にいると
우라무 고고로모 네가우 고고로모 오마에노 마에니 이루또
원망하는 마음도 바라는 마음도 네 앞에 있으면
眞實 おお 眞實 眞實だけが 頭を 垂れる
신지쯔 오오 신지쯔 신지쯔다께가 아타마오 타레루
진실 오오 진실 진실만이 머리를 숙이네
こんな 臆病者だからこそ 本當の 事が 欲しい
곤나 오쿠뵤오모노 다까라코소 혼또노 코또가 호우시이
이런 겁쟁이이기진짜 일을 원한다
ああ 夢 夢 夢で 今日も 日が暮れる
아아 유메 유메 유메데 교오모 히가 구레루
아아 꿈이여 꿈이여 꿈으로 오늘도 날이 저무네
RUN RUN RUN RUN RUN ...
RUN RUN RUN RUN RUN......
信じてみようよ 信じてみましょうよ くやしいだろうけどね
신지데 미요오 신지데 미마쇼오 구야시이 다로우께도네
믿어 봐야지 믿어 봅시다 분하겠지만 말이야
信じきた夜 あいつの悲しみが わかってくるのは なぜだろう
신지키다 요루 아이쯔노 가나시미가 와갔데쿠루노와 나제다로우
믿었던 밤에 그 녀석의 슬픔을 이해하게 된 것은 왜 일까?
金 カネ カネと カネ追いかけたら
一夜にして 幸せが すりぬけた
가네 가네 가네토 가네오이가께따라
히도요니시떼 시아와세가 쓰리누게따
돈 돈 돈하고 돈을 쫓아갔더니 하룻밤 새 행복이 달아났다
追いかけてばかり いるうちに 頭もはげてきた
오이가게떼바까리 이루우찌니 아다마모하게테키타
쫓아가고 있는 중에 머리도 벗겨지네
恨む 心も 願う 心も お前の 前にいると
우라무 고고로모 네가우 고고로모 오마에노 마에니 이루또
원망하는 마음도 바라는 마음도 네 앞에 있으면
眞實 おお 眞實 眞實だけが 頭を 垂れる
신지쯔 오오 신지쯔 신지쯔다께가 아타마오 타레루
진실 오오 진실 진실만이 머리를 숙이네
こんな 臆病者だからこそ 本當の 事が 欲しい
곤나 오쿠뵤오모노 다까라코소 혼또노 코또가 호우시이
이런 겁쟁이가 진짜 일을 원한다
ああ 夢 夢 夢で 今日も 日が暮れる
아아 유메 유메 유메데 교오모 히가 구레루
아아 꿈이여 꿈이여 꿈으로 오늘도 날이 저무네
RUN RUN RUN RUN RUN ... RUN RUN RUN RUN RUN ...
|
첫댓글 RUN...長渕剛(나가부치 쯔요시)..!!! 금영 팝송란에서는 저작권문제로 ...음원이 삭제된 노래...! 번역 ..감사합니다.. 노래 받아가겠습니다..감사합니다....!!!
노래방에서 고이비토요, 사찌코와 더불어 이 노래를 더러 부르는 것 같습니다. 태진 반주기로는 예전에 이따금 들었던 노래인데 금영 반주기에서는 이 노래가 안 나오는 건가요. 조은 댓글에 감사드립니다.
삭제된 댓글 입니다.
내일 친구들과 만나면 노래방 반주기에서는 나오는 지 확인해 볼까 합니다. 금영팝송란과 반주기는 서론 다른 건지 그걸 모르겟네요. 댓글 감사합니다.
이 노랠 찾았는데...와... 여기 있네요... 노래방에서 한번 부르고싶었는데요 어쩌죠..
이 노랠 여기서 찾으셨다니 반갑습니다. 예전에 노래방에서 이 노랠 부르는 사람들이 더러 보았는데요. 감사합니다.
こんな 臆病者だからこそ 本當の 事が 欲しい
곤나 오쿠뵤오모노 다까라코소 혼또노 코또가 호우시이
이런 겁쟁이이기진짜 일을 원한다
여기서.. 와라우(웃는다) 원 작사내용중 하나가 빠짐 ..해셕은 비슷합니다 진짜를 말해 달라