莊嚴淨土分 第十 장엄정토분 제십 - 제10 정토를 장엄하다.
佛告 須菩提 於意云何 如來 昔在燃燈佛所 於法 有所得不
불고 수보리 어의운하 여래 석재연등불소 어법 유소득부
부처님께서 수보리에게 말씀하셨다.
“수보리야, 너는 어떻게 생각하느냐? 여래가 옛적에 연등부처님의 처소에서 어떤 진리를 얻은 바가 있었느냐?”
不也 世尊 如來在燃燈佛所 於法 實無所得
불야 세존 여래재연등불소 어법 실무소득
“아니옵니다. 세존이시여! 여래께서 연등부처님 처소에서 어떤 진리를 얻으신 바가 없사옵니다.”
須菩提 於意云何 菩薩 莊嚴佛土不
수보리 어의운하 보살 장엄불토부
“수보리야, 너는 어떻게 생각하느냐? 보살이 불국토를 장엄한다고 하겠느냐?”
不也 世尊 何以故 莊嚴佛土者 卽非莊嚴 是名莊嚴
불야 세존 하이고 장엄불토자 즉비장엄 시명장엄
“아니옵니다. 세존이시여! 왜냐 하오면, 보살이 불국토를 장엄하는 것은 장엄함이 아니오며 그 이름이 장엄일 뿐이기 때문이옵니다.”
是故 須菩提 諸菩薩摩訶薩 應如 是生淸淨心 不應住色生心 不應住聲香味觸法生心 應無所住 而生其心
시고 수보리 제보살마아살 응여 시생청정심 불응주색생심 불응주성향미촉법생심 응무소주 이생기심
“그러므로 수보리야, 모든 보살마하살은 마땅히 이와 같이 청정한 마음을 낼 지니라. 마땅히 형상에 머물지 말고 마음을 낼 것이며, 마땅히 소리와 냄새, 맛, 부딪침과 어떤 법에 머물지 말고 마음을 낼 것이니라.”
須菩提 譬如有人 身如須彌山王 於意云何 是身 爲大不
수보리 비여유인 신여수미산왕 어의운하 시신 위대부
“수보리야, 비유컨데 만일 어떤 사람의 몸이 큰 수미산만 하다면 네 생각에 어떠하냐? 그 몸을 크다고 하겠느냐?”
須菩提言 甚大 世尊 何以故 佛說非身 是名大身
수보리언 심대 세존 하이고 불설비신 시명대신
수보리가 사뢰었다.
“아주 크옵니다. 세존이시여! 몸 아닌 것을 가리켜서 큰 몸이라 이름 하셨기 때문이옵니다.”
[출처] 우리말 금강경(원문포함)|작성자 하모되지