5.三橋美智也/あの娘がないてる波止場作詞 : 高野公男 作曲 : 船村徹 思い 出したんだとさ 생각이 났다는군 逢いたく なったんだとさ 만나고 싶어 졌다는군 いくらすれても 女はおんな 아무리 닳아빠져도 여자는 여자 男心にゃ 分かるもんかと 사나이 마음에 알리있나 라고 沖の煙りを 見ながら 바다의 연기를 바라보며 あ- あの娘が泣いてる 波止場 아아 저아가씨가 울고있는 부두 呼んで みたんだとさ 불러 봤다는군 淋しく なったんだとさ 외로워 졌다는군 どうせカ-ゴの マドロスさんは 어차피 화물선의 마도로스는 一夜どまりの 旅の鷗と 하룻밤 자고가는 나그네 갈매기라 遠い汽笛を しょんぼり 머-ㄴ 기적을 쓸쓸하게 あ- あの娘が聞いてる 波止場 아아 저아가씨가 듣고있는 부두 なみだ 捨てたんだとさ 눈물을 버렸다는군 待つ氣に なったんだとさ 기다려볼 생각 이라는군 海の鳥でも 月夜にゃきっと 바다새 일지라도 달밤엔 틀림없이 飛んでくるだろ 夢ではるばる 날라 오겠지 꿈에선 멀리 멀리서 それを賴りに いつまで 그것을 믿고서 언제까지나 あ- あの娘がたたずむ 波止場 아아 저아가씨 우두커니 서있는 부두
첫댓글 제목이 틀리네요..哀愁列車 가 아니고 아노고가 나이테루 하토바 아닌기요...
아 아 감사합니다 .서들었나바요 .
고맙습니다.
첫댓글 제목이 틀리네요..哀愁列車 가 아니고 아노고가 나이테루 하토바 아닌기요...
아 아 감사합니다 .서들었나바요 .
고맙습니다.