think about과 think of의 차이에 대해서 알고 싶어요!선생님! 예문을 들어 상세하게 알려 주세요!
안녕하세요? 회원님^-^
think of와 think about은 ‘~을 생각하다, 숙고하다.’라는 공통적 의미를 가지고 있지만, 미묘한 의미상의 차이가 있습니다.
think about은 어떤 대상에 대해 쓰게 되면 그 대상 자체를 떠올리는 것이 아니라 그 대상에 관련해서 어떤 생각을 하는 것을 말합니다. 즉, ‘~에 관해 생각하다, 숙고하다’라는 의미를 가지고 있습니다.
* What did they think about our proposal?(우리 제안에 대해 그들이 어떻게 생각했어요?)
* What did you think about the professor's lecture?(그 교수 강의에 대해 어떻게 생각하세요?)
반면에 think of의 경우에는 ‘그 대상 자체를 떠올리며 생각하다,’ 또는 ‘~을 생각해내다, 떠올려 내다.’ 라는 의미를 가지고 있습니다.
예문으로 들어주신 문장에서 think of를 보겠습니다.
* She couldn't think of the right words. 그녀는 올바른 단어들을 떠올릴 수 없었습니다.
* Let's see, the word I'm trying to think of means… 생각해 봅시다. 내가 떠올리려고 애쓰는 단어의 의미는…
* I can't really think of the appropriate words. 나는 정말 적절한 단어들이 떠오르지 않습니다.
* What do you think of his new book? 그의 새 책을 어떻게 생각합니까?
반면 마지막 네 번째로 나오는 think of는 단순히 그의 책을 어떻게 생각하냐, 즉 대상을 어떻게 생각하느냐는 의미이므로, think of도 맞는 표현이지만, think about으로 대체하여도 무리가 없습니다.
What do you think about his new book? 그의 새 책에 대해 어떻게 생각합니까?
도움이 되셨나요? 회원님들께서 많이 궁금해하시는 질문들을 모아 매일 한개씩 명쾌하게~ 알려드릴께요. 정철과 즐거운 영어 공부 되세요. ^^ 본 게시물에 관한 모든 저작권은 정철연구소에 있습니다. 해당 게시물을 담아가시는
것은 허가하오나, 반드시 저작물의 출처를 밝혀주시는 네티켓을 지켜주시기 바랍니다.
http://www.jungchul.com