|
끌라우디아: 어젯밤 환경에 대한 보도프로 봤니? 엔리케: 응, 봤어. 그런데, 좀 지루하더라. 환경문제에 대한 어떤 설명도 없었고, 해결책을 제시하지도 못했어. 단지 시청자들을 자극하려는 것 뿐이였어. 끌라우디아: 그런데, 너는 어떤 프로에 관심이 있니? 엔리케: 드라마가 좋더라. 사실은 나는 유선 방송을 볼 수 있기 때문에 모든 것을 조금씩 다 봐. 또한 Canal Plus에도 가입해 있지. 끌라우디아: 여가 안내 책을 보니 밤 10시에 2번에서 재미있는 영화를 하더라. 자, 막 시작하려하네. 엔리케: 그런데, 또 광고야! 영화보는데 20번 씩이나 끊지 않고는 볼 수 없나? 끌라우디아: 그건 아니야. 시청자들은 텔레비전 시청료를 안내거든. 그래서 광고를 하는거야. 다른 데로 돌릴까?
|
✍ vocabulario ✎
viste v. ver 보다의 부정과거형 2인칭 단수
reportaje m. 레포트
medio ambiente m. 환경
anoche adv. 어젯밤
vi v. ver의 부정과거형 1인칭 단수
aburrido adj. 지루한
explicaba v. explicar 설명하다 의 불완료과거
ambientales adj. 환경의
ni conj. ~도 아니고 ~도 아니다
tampoco adv. ~도, ~또한 아닌
proponía v. proponer 제안하다 의 불완료 과거
soluciones f. 해결책
estimular v. 자극하다
espectadores m. 시청자
interesan v. interesar 관심을 끌다, 관심이 있다
telenovelas f. 드라마
cable m. 유선방송, 선
suscrito adj. suscribir의 과거분사형, 구독하는
guía f. 가이드, 안내서
ocio m. 여가
divertida adj. 즐거운
punto m. 점,
estar a punto de 동사원형: 막 ~하려하다
anuncios m. 광고
corten v. cortar(자르다)의 접속법
cadenas f. 방송 채널
canal m. 방송 채널
♧ Gramática y Expresiones ♣
1. ¿Viste el reportaje sobre el medio ambiente anoche?
viste - ver 동사의 부정과거(tú)
reportaje - 레포트, 보고서 ※대학교에서 숙제는 아님
medio ambiente 환경
2. Sí, lo vi. Pero, fue algo aburrido.
vi - ver 동사의 부정과거(yo) (vi viste vió vimos visteis vieron)
fue - ser 동사의 부정과거
algo aburrido 뭔가 지루한 것
3. No explicaba nada sobre los problemas ambientales ni tampoco proponía soluciones.
explicaba - explicar의 불완료 과거
problemas ambientales 환경문제
ni 부정문과 부정문을 연결하는 접속사,
tampoco ~도 (아니다), ~도 아니고 ~도 아니다의 문장에서 쓰이는 것으로 동사 앞에 오면 동사의 no가 필요 없다.
cf. también 과 반대
예) Juan habla inglés y habla español también.
Juan no habla inglés ni tampoco habla español.
Juan no vino ni tampoco me llamó por teléfono.
Juan no hizo la tarea tampoco.
proponer soluciones - 해결책을 제시하다
proponía - proponer의 불완료 과거형
4. Tan sólo quería estimular a los espectadores.
tan sólo -단지 ~만
estimular a ~ : ~를 자극하다
espectadores - 시청자 = telespectadores
단지 시청자를 자극하려고만 하였다
5. Entonces, ¿qué tipo de programas te interesan?
그러면, 어떤 유형/종류의 프로그램에 관심이 있니?
interesar는 사람이 me/te/le/nos/os/les처럼 간접 목적어로 오고 동사 뒤에 주어가 온다.
예) Me interesa este programa.
¿Te interesan estos libros?
estar interesado en ~으로도 표현할 수 있다.
= Entonces, ¿en qué tipo/ clase de programas estás interesado?
Prefiero las telenovelas.
telenovelas 는 드라마, serie, culebrón 이라고도 한다.
TV 프로의 종류
쇼 espectáculo
게임, 경연 concurso
드라마 serie, Telenovela, culebrón
레포트 Reportaje
다큐 documental
인터뷰 entrevista
스포츠 deporte
영화 cine
광고 anuncios
만화 dibujos animados
시트콤 comedia
뉴스 informativos /telediario /noticias
어린이용 infantiles
토론 talk show, debates
6. La verdad, veo un poco de todo ya que puedo ver la televisión por cable. También estoy suscrito al Canal Plus.
un poco de todo: 모든 것을 조금씩 다
cable 유선방송
ya que ~ 하므로, 원인을 나타내는 접속사
유선으로 TV를 볼 수 있으므로 모든 것을 조금씩 다 본다
estar suscrito a : ~을 구독하다 =estoy abonado a
Canal Plus 는 스페인의 대표적인 유료 방송이다
7. Según la guía del ocio, hoy a las diez de la noche ponen una película divertida en el dos. Mira... está a punto de empezar.
여가 생활 가이드 북으로 식당, 전시, 공연, 영화, TV 등 모든 볼거리, 놀거리에 대한 안내서
2번 채널에서 재미있는 영화를 한다. poner 동사를 복수형으로 써서 표현
Estar a punto de 동사원형 - 막 ~하려한다
8. ¡Pero bueno! ¡Otra vez los anuncios! ¿Es que no hay manera de ver una película sin que la corten veinte veces?
otra vez ~ - 또 ~야 !, 또 광고야!
Es que 는 문장 앞에 붙여서 “있잖아, 도대체”의 의미를 가진다
no hay manera de 동사원형 : ~할 방법이 없다
sin que 접속법 - ~하지 않은 채로
영화를 20번이나 중단하지 않고 볼 방법은 없나?
// 오묘한 접속법이 또 나왔네요. 혼자 작문하라면 절대로 안나오는 표현같네요. ㅋㅋ. “하지않은채로”
9. Aquí, no. Los espectadores no pagamos por ver la tele; por lo tanto, las cadenas ponen anuncios.
espectador 시청자, 관객 = telespectadores
tele = televisión
pagar por - ~하는데 돈을 내다
Por tanto 그러므로
cadenas 채널, 방송채널
시청자들이 TV 보는 것을 지불하지 않으므로 광고를 내는 것이다
// cadena가 원래뜻은 사슬의 뜻이더군요. 유추하면 채널도 되겠네요.
10. ¿Quieres que cambie de canal?
querer que 접속법 - ~하길 원하다, querer의 주어와 절의 주어가 다른 경우에는 접속법을 쓴다.
내가 채널을 바꾸길 네가 원하니? 이므로
예) Quiero cambiar el canal. 나는 채널을 바꾸고 싶다.
Quiero que cambies el canal. 나는 네가 채널을 바꾸길 원한다.
//접속법의 용례를 가장 적절하게 나타내는 문장이네요.
※ 그밖에 TV와 관련된 단어들 :
televisión; tele
En muchos países se interrumpe la emisión para los espacios de publicidad.
//대충번역, 많은 나라에서는 광고공간을 위해서 송출이 중단된다.
En la tele interrumpen las películas para poner publicidad.
// 대충번역, 텔레비전에서는 광고를 넣기 위해서 영화를 중단한다.
// 3인칭 복수는 일반적인 사항을 말하는 거겠죠?
녹화하다
Rodar (--> rodaje), filmar
En mi barrio están rodando una película.
// 은행같은데 가면, 웃으세요, 녹화하고 있습니다, 라는 표지판을 볼수 있어요.
// sonrie, lo estamos firmando....맞나요 쓰고 나니까 좀 어색한것 같네요.
grabar 녹음하다 videograbadora 비데오 녹화기
Emisora 방송국
cadena, canales 채널
En Corea hay tres canales nacionales, diferentes regionales y muchas privadas.
// 한국에는 3개의 국립 채널, 지역방송 그리고 많은 민간방송이 있다.
En directo 생중계, grabado 녹화방송, transferido 실시간 생중계
Esta tarde transmiten un concierto en directo por vía satélite. 오늘 밤 연주회를 위성으로 생중계한다.
telespectador 시청자
televisión por cable 유선방송
televisor 텔레비전 수상기
pantalla 화면, 모니터
imagen 화면
volumen 음량
altavoz 스피커
mando a distancia/ control remoto 리모콘
✞ ¡Vamos a practicar! ✟
1. ¿No hay manera de ? ~할 방법 없을까?
¿No hay manera de solucionar este problema? 이 문제를 해결할 방법
¿No hay manera de persuadir a mis padres? 부모님을 설득할 방법
¿No hay manera de salir de este laberinto? 이 미궁에서 빠져나갈 방법
¿No hay manera de localizar a Juan? 후안이 어디 있는지 알아볼 방법
¿No hay manera de reparar este coche? 이 차를 수리할 방법
2. ¿Qué tipo de _____ te/le interesa? Me interesa(n) ________
어떤 종류의 ~에 흥미가 있으세요? ~가 흥미가 있어요.
¿Qué tipo de programas te interesa? 어떤 종류의 프로
Me interesan las telenovelas. 드라마
¿Qué tipo de novelas te interesa? 어떤 종류의 소설
Me interesan novelas policiacas. 탐정소설
¿Qué tipo de películas te interesa? 어떤 종류의 영화
Me interesan las películas de ciencia-ficción. 공상과학영화
¿Qué clase de deportes te interesa? 어떤 스포츠
Me interesa el fútbol. 축구
¿Qué clase de música te interesa? 어떤 종류의 음악
Me interesa la música clásica. 고전음악
3. Está a punto de ~ : 막 ~하려하다
La película está a punto de empezar. 영화가 막 시작하려하다
La clase está a punto de terminar. 수업이 막 끝나려고 하다
La reunión está a punto de empezar. 회의가 막 시작하려고 하다
El tren para Segovia está a punto de salir. 세고비아행 기차가 막 출발하려고 하다
El avión está a punto de despegar. 비행기가 막 이륙하려고 하다
4. ¿Quieres que 접속법? : ~하길 원하니
¿Quieres que (yo) te llame de nuevo? 내가 너에게 다시 전화하길
¿Quieres que te recoja a las ocho? 8시에 너를 데리러 가길
¿Quieres que vayamos todos a la reunión? 우리모두 회의에 가길
¿Quieres que yo me encargue de este asunto? 내가 이 일을 맏기를
// 너는 그가 나를 사랑하길 바라니? Quer'es que El me ame?
// 그는 네가 오길 바라니? Quiere que tu vengas
// 그는 네가 거기를 가길 바라니? Quiere que tu vayas all'i
☺ ¡vamos a conversar! ☺
1. ¿Qué tipo de programas le interesan a Enrique?
__________________________________________________________
2. ¿En qué canal ponen la película?
________________________________________________________
3. ¿Por qué cortan las películas varias veces en la televisión?
__________________________________________________________
♰ pronunciación y entonación ♱
1. n으로 끝나는 마지막 음절에 강세가 있는 단어의 발음을 연습해 봅시다
televisión
sesión
reunión
también
según
recepción
2. 사람을 부르거나, 주목을 끌 때 사용하는 표현들의 억양을 연습해 봅시다.
Mira... está a punto de empezar.
Mira, te presento a mi compañero Juan.
Mire, le doy 24 centavos de cambio.
Mire, aquí no se puede fumar.
♬ Aprendamos a cantar. ꁑꁠ
Ponerse a pensar
Omara Portuondo (Buena Vista Social Club에 나왔던 여성 가수)
Ponerse a pensar mañana te habrás
a veces asusta
uno busca más
quiere mucho más de lo que le gusta
Y la vida es tan compleja en sí
que a veces disgusta tenerte a seguir un camino gris
que a nadie le gusta
ponerse a pensar cómo ser feliz
Yo sé qué preocupa a mí me pasó
Yo agonicé sólo por mi culpa
No quise entender que la vida es a veces injusta
y viví el error de no combatir mis cosas absurdas
ponerse a pensar mañana que habrá
hoy lo pienso sin dudas ya vencí el temor
lo que hago hoy mañana me ayuda
hoy soy más audaz
vivo en la razón
Tú me disfrutas y puedo gritar
que ponerse a gritar mañana qué habrá
Ya no me preocupa
내일 당신이 가버린다고 생각하면 가끔 두려워요
사람들은 그가 원하는 것 보다 더 많은 사랑을 찾고 원합니다
인생은 그 자체로 너무 복잡해서 가끔은 아무도 원치 않는 회색 길(험한 길)을 포기하고 싶기도 해요
어떻게 하면 행복할까? 그런 생각을 하면 걱정이 되요
내 잘못으로 많은 상처를 받고 있기 때문이지요
인생이 가끔은 공평하지 않다는 것을 이해하고 싶지 않았어요
불합리한 것들을 싸워 이기지 못한 실수도 했어요
내일 무슨 일이 생길지 생각하면 두려워요
오늘 의심 없이 생각하고, 나는 두려움을 이겼어요.
오늘 내가 하는 일이 내일 도움이 되겠지요
오늘 나는 용감하고 슬기로운 새 삶을 살고 있어요
이제 나는 외칠 수 있어요
내일이 걱정되지 않는다고
1. Le interesan las telenovelas. 2. En el dos. 3. Para poner los anuncios. |
memo