赤い夕陽の故鄕 *불타는 저녁노을의 고향 お-い 呼んでいる 呼んでいる어-이하고 부른다 부르고 있어赤い夕陽の 故鄕が불타는 저녁노을의 고향이うらぶれの 旅を行く초라하게 길 떠나는渡り鳥を 呼でいる철새를 부르고 있어ばかなおれだが あの山川の바보 같은 나지만 저 산천의呼ぶこえだけは お-い聞こえるぜ부르는 소리만은 어-이하고 들리는구나呼んでいる 呼んでいる부르고 있네 부르고 있어赤い夕陽の 故鄕とが불타는 저녁노을의 고향이なつかしい 面影の그리운 모습의ひとつ星も またたくよ샛별도 깜박이는군こむぎばたけは ふたりの夢を밀밭은 두사람의 꿈을ひそめているか お-い今もなお간직하고 있을까 어-이 지금까지도呼んでいる 呼んでいる부르고 있군 부르고 있어赤い夕陽の 故鄕が불타는 저녁노을의 고향이なみだぐみ せのびする눈물 머금고 기지개 켜는渡り鳥を 呼んでいる철새를 부르고 있어雲よ行くなら おふくろさんに구름아 가려거든 어머님에게おもいをせめて お-い乘せて行け마음만이라도 어-이 실어가려무나
첫댓글 들어오기만했지 불러보지못한 노래,배워 부르고 싶습니다.가사를 우리말로 번역 해주시면 좋겠습니다. 2009.02.18.
그 옛날 오빠 방에서 흘러나온음악이였습니다.그러나 지금 내 모습이 늙어 그 옛날을 상상하며 들어봅니다.너무 듣기 좋아요!
붉은 태양이 서산에 걸려 아름다운 자태를 나타내네요 저 석양 넘어로 그리운 내 고향이 있다는 희망을 담은 노래인듯 합니다 좋은 곡 감사드립니다.
불러봐도♭ 대답없는 내 고향산천아~~(중략)~~떠도는 구름아 고향하는 지나거든 어린자식 잘 있다고 어이♩ 어이 전해에주우렴♬위키리의 내고향~~하는 노래가 어릴때 얼마나 가슴을 저리게 애절하든지 곳잘 흥얼거렸는데 그노래가 바로 赤い夕陽の故鄕 ..♪ 三橋美智也 의 번역곡이 였군요 왼지 ~~~~
고향의 붉은 저녁 노을을 그리며부르는 애절함이란 고향을 떠나본 이들의 가슴을 적시게 하네요불러보고 싶은 마음이 절로 납니다.
이노래좀들려주세요.